"in banken" - Traduction Allemand en Arabe

    • في البنوك
        
    Vor kurzem wurde eine Gallup-Umfrage veröffentlicht, die zeigte, dass in Amerika das Vertrauen in Banken an einem Rekordtief angekommen ist, um die 21 Prozent. TED كان هناك مؤخراً إستبيان لغالوب عن أمريكا يقول بأن الثقة في البنوك بشكلٍ عام منخفظة وتصل إلى 21٪
    in Banken und anderen Einrichtungen, sind die größten Bedrohungen die, die man hereinbittet. Open Subtitles في البنوك والمؤسسات الامنية الآخرى التهديد الأكبر هو الذي يتم دعوتك فيه إلى الداخل
    Sie können sie in Banken sehen, wenn Zinsraten manipuliert werden. Alle drumherum wussten, was passierte, aber alle ignorierten es beflissentlich. TED تستطيع رؤيتهم في البنوك عندما تم التلاعب بأسعار الفائدة وكان الجميع من حولهم يعلم ما كان يحصل، لكن واظب الجميع على تجاهله.
    Hey, als sie den Geldautomaten einführten, Viele Jahre später, gibt es mehr Kassierer in Banken, wirklich. TED مهلاً، عندما أنتجوا جهاز الصرف الآلي، بعد عدة سنوات، ازداد عدد الصرافين في البنوك."
    Ihm passte es nicht, dass Percy die Blackboxen in Banken aufbewahrte, denn die werden stets ausgeraubt. Open Subtitles (كان يكره أن يضع (بيرسي الصناديق السوداء في البنوك لأن البنوك دائما ما يتم سرقتها
    Doch je größer der Bankensektor, desto schwieriger könnte sich dieses Vorhaben gestalten. Noch bedeutsamer ist, dass es keinen Sinn hat, frisches Kapital in Banken zu stecken, die in absehbarer Zukunft keine Gewinne erzielen können. News-Commentary ومن الممكن علاج نقص رأس المال عن طريق ضخ أسهم جديدة. ولكن كلما كان حجم القطاع المصرفي أكبر كلما أصبح هذا العلاج أكثر صعوبة. والأمر الأكثر أهمية أنه من غير المنطقي أن نضع رأسمال جديد في البنوك العاجزة عن تحقيق أي أرباح في المستقبل المنظور.
    Ferner zeigte die Umfrage, dass sinkendes Vertrauen stark mit dem Verhalten in Finanzfragen korrelierte. Anders ausgedrückt: Wenn das eigene Vertrauen in den Markt und seine Regulierung heftig zurückging, war es unwahrscheinlicher, dass man Geld in Banken anlegte oder in Aktien investierte. News-Commentary ولقد تأثرت البنوك، وسوق الأوراق المالية، والحكومة وأجهزتها التنظيمية بهذا الانحدار في الثقة. فضلاً عن ذلك فقد أظهرت دراسة المسح أن انحدار الثقة كان مرتبطاً بقوة بالسلوك المالي. أو بعبارة أخرى، إذا هبطت ثقتك في السوق وتنظيماته بصورة حادة، فمن غير المرجح أن تودع أموالك في البنوك أو تستثمرها في الأوراق المالية. وعلى هذا فإن انحدار الثقة يؤدي إلى عواقب اقتصادية حقيقية.
    Banken mit erheblichem Schuldenüberhang fuhren die Kreditvergabe zurück, und trotz des massiven Einschreitens von Regierungen und Zentralbanken zog die Krise die Weltwirtschaft in Mitleidenschaft. Infolgedessen haben die Aktionäre seit 2008 bei ihren Investitionen in Banken viel Geld verloren. News-Commentary ولجأت البنوك المثقلة بديون ضخمة إلى الحد من الإقراض، وعلى الرغم من التدخل الكبير من قِبَل الحكومات والبنوك المركزية، فقد أدت الأزمة إلى دفع الاقتصاد العالمي إلى التباطؤ. ونتيجة لهذا، تحمل المساهمون منذ عام 2008 خسائر كبيرة على استثماراتهم في البنوك. وتسببت الأزمة ــ إلى جانب الانحدار الاقتصادي المطول الذي أعقبها ــ في تكبيد المساهمين المتنوعين أيضاً خسائر على استثماراتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus