Ein Leak des anonymen Whistleblowers Thomas Shaw zielt auf die Botschaft der USA in Berlin ab. | Open Subtitles | تسريب جديد عن المجهول المدعو توماس شو . متعلق بالهجوم على السفارة الأمريكية في برلين |
Es ist das zweite Leak in zwei Wochen, das CIA-Aktionen in Berlin aufdeckt. | Open Subtitles | التسرب الثاني بعد اسابيع قليلة كشف عن عمليات المخابرات الامريكية في برلين |
Mein Wissen vom islamischen Fundamentalismus allein hat mir den Stellvertreterposten hier in Berlin beschert. | Open Subtitles | معرفتي بالأصول الإسلامية وحدها هو ما وهبني وظيفة نائب الرئيس هنا في برلين |
Auch hier sehen Sie es, dies ist ein Gebäude der Freien Universität in Berlin, das von Foster und Partnern designt wurde. | TED | مرة اخرى, كما ترى هذا مبنى الجامعة الحرة في برلين و قد صممها فوستر وشركاءه. |
Ich traf einen Filmproduzenten in Berlin. Mein Mann war da stationiert. | Open Subtitles | قابلت أحد منتجى الأفلام فى برلين حيث كان زوجى يعمل |
Diese Konferenz wird zu einer günstigen Zeit durchgeführt, weil gerade eine andere Konferenz in Berlin stattfindet. | TED | نحن نستضيف هذا المؤتمر في وقت مناسب ﻷن هنالك مؤتمر آخر ينعقد في برلين |
Wenn Sie die Gelegenheit haben, besuchen Sie das ehemalige Stasi-Gefängnis in Berlin und machen Sie eine Führung mit einem ehemaligen politischen Häftling, der Ihnen erklären wird, wie das funktionierte. | TED | إن سنحت لك الفرصة، قم بزيارة السجن السابق للستاسي في برلين واحضر جولة إرشادية مع سجين سياسي سابق سيشرح لك كيف عمل هذا. |
Mit seinem blonden Haar und seinen blauen Augen könnte Udo Deutscher sein, aber er hat einen argentinischen Pass und braucht ein Visum, um in Berlin zu leben. | TED | بشعره الأشقر و عينيه الزرقاوتين، يبدو أودو ألمانيا، لكنه يحمل جواز سفر أرجنتيني، ويحتاج تأشيرة للعيش في برلين. |
Während der Austellung in Berlin im letzten Jahr fragte ein Philosophiestudent, was diese jüngsten Morde ausgelöst hatte. | TED | أثناء عرضهم في برلين السنة الماضية، سألني طالب فلسفة: ما الذي دفع إلى مثل هذه الإغتيالات الأخيرة. |
Das Zentrum für Politische Schönheit, eine aktivistische Gruppe in Berlin, bot kürzlich eine extreme künstlerische Intervention dar. | TED | مركز الجمال السياسي تجمع نشطاء في برلين مؤخرا قاموا بوقفه صارمه بخصوص الفن |
Und ich habe eine Lehranstalt, ein Teil der Universität der Künste in Berlin. | TED | ولدي أكاديمية، جزء من جامعة الفنون الجملية في برلين. |
Kann ich Disziplin halten, wenn sie immer in Alarmbereitschaft sind... nur weil ein paar Ignoranten in Berlin ein Gedicht entschlüsselt haben? | Open Subtitles | كيف يمكن أن احافظ على الإنضباط إذا أبقيت قواتي في وضع الإستعداد؟ فقط لأن بعض الحمقى في برلين إلتقط هذه القصيده؟ |
Sie war auch in Berlin beim Gartenfest bei General Jodl. | Open Subtitles | في برلين ، في حفل الحديقة في منزل جنرال جودل |
Das ist mein drittes Restaurant in Berlin, zählt man die Würstchenbude am Bahnhof nach dem Krieg mit. | Open Subtitles | هذا ثالث مطعم لى في برلين هذا اذا أحصيت محل النقانق الذى تملكته بجانب المحطة بعد الحرب |
Es ist offiziell, dass Hitler tot ist. in Berlin gibt es eine neue Regierung. | Open Subtitles | اٍنها رسمية ، لقد مات هتلر هناك حكومة جديدة في برلين |
Die neue Regierung in Berlin wird Erlasse verkünden. | Open Subtitles | و ستدلى الحكومة الجديدة في برلين بتصريح في وقت قريب |
in Berlin ist eine neue Regierung, und Sie werden in 15 Minuten wegen Verrats verhaftet. | Open Subtitles | هناك حكومة جديدة في برلين و أنت رهن الاٍعتقال في غضون 15 دقيقة بتهمة الخيانة |
Du wunderst dich sicher, was ich hier in Berlin mache, wo doch der Zirkus in Amsterdam ist. | Open Subtitles | أنت تتساءل ماذا أفعل في برلين بينما السيرك في أمستردام 56 00: 08: 01,521 |
Sie müssen unsere Freunde in Berlin vor 19 Uhr erreichen. | Open Subtitles | تذكرا, يجب ان تصلا الى صديقنا فى برلين قبل السابعة الليلة |
Als Botschafter in Berlin unterschrieb er die Achsenallianz. | Open Subtitles | عندما كان سفيراً ، فى برلين وقع تحالف مع المحور . نيابة عن اليابان |
Ich nehme den Nachtzug und bin morgen früh in Berlin. | Open Subtitles | أنا سآخذُ القطارَ الليليَ وسأكُونُ في برلين في وقتٍ مبكّرٍ من يومِ غدٍ. |
- Pamela Landy in Berlin. | Open Subtitles | "باميلا لاندي" وبرلين ماذا يحدث في برلين ؟ |
Er sagte, er hätte ein Importunternehmen in Berlin. | Open Subtitles | لقد اخبرنى انه يدير شركه استيراد خارج برلين |
Bis dahin ist Stauffenberg wieder in Berlin eingetroffen und hat den Befehl über das Ersatzheer übernommen. | Open Subtitles | خلال ذلك الحين , ستافنبرج سيكون قد عاد إلى برلين و تولى قيادة الجيش الإحتياطي |