Egal. Besser als der Mist, den du in Budapest gekocht hast. | Open Subtitles | أيّاً كان هذا أفضل من الهراء الذي طهوته في بودابست |
Bitte lass ihn bei seiner Frau und den Kindern in Budapest bleiben. | Open Subtitles | انا اسئل فقط ان يبقى مع زوجته وابنائه في بودابست ؟ |
Zuerst richtete ich mir eine Werkstatt in meinem Garten ein und stellte dort Keramik her, die ich auf dem Markt in Budapest verkaufte. | TED | في البداية أسست محلاً في حديقتي الخاصة وصنعت فخارات للبيع في ساحة البيع في بودابست |
Ich war vor ein paar Tagen mit meiner Großmutter in Budapest in so einer alten Kirche. | Open Subtitles | كنت في كنيسة قديمة كهذه مع جدتي منذ بضعة أيام في بودابست |
Sie sind in Budapest und an einem sicheren Ort. Es ist ok, es ist nur ein schnell wirkendes Beruhigungsmittel. | Open Subtitles | أنت في بودابست وفي مكان أمن لا تقلق ، إنه مجرد مهدئ سريع المفعول |
Nun, vielleicht war er zu gutgläubig, denn er blieb wo er war, noch lange nach dem Anschluss Österreichs durch die Nazis, und sogar nachdem die Festnahmen und Deportationen in Budapest begannen. | TED | حسنا , ربما كان واثقا جدا ,لانه بقي فتره طويلة حيث كان بعد أن وصلت النازية الى النمسا , حتى بعد القبض عليه وبدأ عمليات الترحيل في بودابست . |
Hier in Budapest gibt es einen wunderbaren Maskenball. | Open Subtitles | في بودابست يوجد أحد أروع صالات الأقنعه |
Auf dem freien Markt in Budapest können wir mehr als das bekommen. | Open Subtitles | يمكننا أن نحصل على أكثر من هذا في سوق حرّة في "بودابست" |
Wirst du nun vorsichtig sein, in Budapest? | Open Subtitles | والآن عليك أن تتخذ حذرك في بودابست |
Er starb vor zwei Wochen in Budapest. | Open Subtitles | لقد مات في بودابست منذ أسبوعان |
Er ist auch ein außerordentlicher Kunstsammler. Er begann als Praktikant in Budapest holländische Kunst und ungarische Gemälde des 16. und 17. Jahrhunderts zu sammeln, und als er hierher kam wandte er sich der kolonialen spanischen Kunst, russischen Ikonen und schließlich Maya-Keramiken zu. | TED | هو أيضا جامع قطع فنية مذهل , حيث بدأ كمتدرب في بودابست من خلال جمع لوحات هولندية وهنغارية من القرن السادس عشر والسابع عشر وعندما قدم لهذه الدولة , اتجه للفن الاستعماري الإسباني الرموز الروسية , وأخيرا خزفيات شعوب المايا |
(Gelächter) Aber nach einer Weile wurde eine neue Fabrik in Budapest gebaut, eine Keramikfabrik, eine große. | TED | (ضحك) مع ذلك، بعد فترة كان هناك مصنع جديد يبنى في بودابست كان مصنع فخار، وكان ضخماً |
Er hat die Aktion in Budapest vermasselt. | Open Subtitles | لقد دمر العملية في بودابست. |
Das Projekt in Budapest ist beendet. | Open Subtitles | إنّ المشروع في بودابست كاملة. |
Eine Hotelerbin in Budapest hat es gerade abgegeben. | Open Subtitles | وريث فندق في "بودابست" سلمها للتو |
Sabine Moreau tötete einen unserer Agenten... in Budapest und entwendete ihm russische Atomwaffen-Codes. | Open Subtitles | قبل يومين قامت (سابين مورو) بقتل أحد عملائنا في (بودابست) وأخذت منه شيفرات إطلاق سلاح نووي روسي |
Das mit Andre in Budapest lief nicht gut,... also musste ich mich seiner entledigen... aus einem 20-stöckigen Gebäude. | Open Subtitles | لم يكن (أندريه) يعمل في "بودابست" لذا إضطررتُ لتركه يقع من مبنى ذو 20 طابقاً |
Er lebt in Budapest. | Open Subtitles | إنه يعيش في بودابست |
Du bist noch in Budapest. | Open Subtitles | أنت لا تزال في بودابست |
Dann detonierte eine Bombe in einem Hotelzimmer in Budapest. | Open Subtitles | أو (ص.ف) كإختصار ثم قنبلة دمرت غرفته في بودابست |