"in damaskus" - Traduction Allemand en Arabe

    • في دمشق
        
    Die Spione des Königs von Jerusalem sagen, dass Saladin in Damaskus ist. Open Subtitles انا تكلمت مع ملك القدس ووفقاً لجواسيس ملك القدس صلاح الدين الايوبي في دمشق
    Tatsächlich ist auch ihr Vater ein hervorragender arabischer Gelehrter, der ein stilles und heiliges Leben in Damaskus führt. Open Subtitles أبوها أديب عربي في غاية النزاهة يعيش حياة هانئة و جميلة في دمشق
    Er leitete den Überfall auf das Waffenarsenal in Damaskus '99 und den Einbruch 2002 bei Vector. Open Subtitles كان القائد على مستودع سلاح في دمشق عام 99 وكان في إقتحام " الموجة " عام 2002
    Die Engländer registrieren ihn am 19. Januar 98 in Damaskus, wo er sehr aktiv ist. Open Subtitles في عام 1998، البريطانيون سجّلوه " كناشط في " دمشق
    Und Al Barad, der Mann, den Mirage treffen sollte, hält sich momentan in Damaskus auf. Open Subtitles البراد )، الرجل الذي كان متوقع ) " أن تقابله، حالياً في " دمشق
    Pascha Ferhat schlug in Damaskus dem Verräter Canberdi Gazali den Kopf ab. Open Subtitles ‫أطاح "فرحات باشا" برأس الخائن‬ ‫"كانبردي غزالي" في "دمشق"‬
    Ich hörte, dass Pascha Ferhat in Damaskus gesiegt hat. Open Subtitles ‫سمعت أن "فرحات باشا" انتصر‬ ‫في "دمشق"‬
    Erinnern Sie sich an den Angriff auf die U.S. Botschaft in Damaskus, im Jahre 1986, an die Entführung von sechs Ausländern aus dem französischen Konsulat in Algier 1997, oder an den Einbruch in die Krungthai Bank in Bangkok in 2002? Open Subtitles أتتذكر الهجوم عام 1986 على السفارة الأمريكية في دمشق اختطاف الرعايا الأجانب الستة من القنصلية الفرنسية في الجزائر عام '97
    Wenn sie es wüssten, wäre die Statue schon längst in Damaskus. Open Subtitles إن علموا، سيكون في دمشق حالياً.
    Ihr wart der beste Ingenieur in Damaskus? Open Subtitles "أنت كنت خير باني محركات في "دمشق ألم تكن كذلك؟
    In der Folge traf ich mich mit Führern der Hamas, und zwar sowohl mit einer Delegation aus Gaza als auch mit Vertretern der obersten Führung in Damaskus, Syrien. Ich äußerte ihnen gegenüber dieselben Vorwürfe und drängte darauf, dass sie einen einseitigen Waffenstillstand erklären oder mit Israel eine gegenseitige Vereinbarung abstimmen sollten, um für einen längeren Zeitraum alle Kampfmaßnahmen in und um Gaza einzustellen. News-Commentary وفيما بعد التقيت بعدد من قادة حماس، ووفد من غزة، وكبار المسئولين الرسميين في دمشق بسوريا. ولقد أكدت لهم إدانتي لتلك الهجمات، وناشدتهم أن يعلنوا عن وقف إطلاق النار من جانب واحد، أو أن ينسقوا مع إسرائيل للتوصل إلى اتفاق متبادل يقضي بوق�� كافة الأعمال العسكرية داخل وحول غزة لمدة مطولة.
    Im Sommer vor seinem Juniorjahr (11. Klasse) an der Highschool verbrachte er zwei Monate in Damaskus bei Verwandten. Open Subtitles في الصيف الذي يسبق سنته الأولى في الثانوية، قضى شهرين في (دمشق) مع أقربائه.
    Ein Mann sitzt in einer Taverne in Damaskus. Open Subtitles رجل يجلس في حانة في دمشق
    Gestern Abend waren sie in Damaskus, ...heute in Dayr az Zawr und an der irakischen Grenze. Open Subtitles البارحة، كانوا في (دمشق). اليوم، (دير الزور) والحدود العراقية.
    Dann, zwei Jahre später, holte ich dich in Damaskus ein. Open Subtitles ،ومن ثم، بعد سنتان "إلتقيت بك في "دمشق
    Nancy wurde in Damaskus geboren. Ihr Vater war Arabist. Open Subtitles نانسي مولودة في دمشق لأب عربي
    Sie sind in Damaskus geboren? Open Subtitles أنت ِ مولودة في دمشق ؟
    Ich war in Damaskus, in Beirut, in Paris. Open Subtitles كنت في دمشق. في بيروت. باريس.
    Meine Regierung wird jedweden Plan für einen Regimewechsel in Damaskus bekämpfen. Open Subtitles سوف تعارض حكومتي أي نوايا لتغيير النظام في (دمشق)
    Meine Regierung wird jedweden Plan für einen Regimewechsel in Damaskus bekämpfen. Open Subtitles سوف تعارض حكومتي أيّ (خطط لتغيير النظام في (دمشق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus