Für mich spielt es eine Rolle... ich habe gerade mein Leben in deine Hände gelegt. | Open Subtitles | يهمني أنا ، فقد وضعت . حياتي بين يديك تواً |
Ich schätze, das wäre nicht das erste Mal, mein Leben in deine Hände zu geben. | Open Subtitles | أظن أنها ليست المرة الأولى التي وضعت فيها حياتي بين يديك |
Oder hast du vergessen, wir haben sie dir gegeben, sie aus einem Körbchen genommen, sie in deine Hände gegeben, und dir gesagt, sie mit nach Hause zu nehmen. | Open Subtitles | من أعطاها اياك , أخذناها من سريرها , وضعناها بين يديك , و أمرناك بأخذها الى المنزل معك |
Es ist noch genug da um Macht in deine Hände zu geben, damit du dich rächen kannst. | Open Subtitles | مازالت هناك لتضع القوة بين أيدينا وتجلب الموت إلى الرومان |
Ich lege mein ganzes Leben in deine Hände. Noah, du bist müde. Geh nach Hause. | Open Subtitles | .وضعت حياتي كلها بين يديكِ - إنكَ متعب يا (نوح), اذهب للمنزل - |
Ich möchte, dass du soviel Hitze wie möglich in deine Hände bringst. | Open Subtitles | أريدكِ أن تجمعي أكبر قدر من النيران في يديكِ |
Ich bete zu Dir, lieber Gott, nimm die Seele dieses Mannes in deine Hände, und stehe ihm zur Seite. | Open Subtitles | أصلى لك يا إلهى من أجل الإعتناء بروح هذا الرجل بين يديك وأن تقف بجانبه |
Wenn ich dir alles erzähle, lege ich mein Leben in deine Hände. | Open Subtitles | إن أخبرتك بكل شييء. سأضع حياتي بين يديك. |
- Sie hat dir vertraut, sich in deine Hände begeben, weil sie das Blut darauf nicht gesehen hat. | Open Subtitles | ، لقد وثقت بك وضعت نفسها بين يديك لإنها لم ترى الدماء المُلطخة عليها |
Richtig. Der Mann, der sein Leben ein paar tausend Male in deine Hände gelegt hat. | Open Subtitles | صحيح، الرجل الذي وضع حياته بين يديك نحو ألفيّ مرة. |
in deine Hände lege ich mein Leben. Tu mit mir, was du willst. | Open Subtitles | بين يديك أضع حياتى أفعل معى كما تشاء |
- Aber nein. Sonst hätte ich mein Schicksal nicht so leichtsinnig in deine Hände gelegt. | Open Subtitles | وإلّا لما وضعت قَدَري بين يديك بتهوّر. |
Ich lege mein Leben in deine Hände. Ich vertraue dir, Julian. | Open Subtitles | أنا أضع حياتي بين يديك أنا أثق بك يا (جوليان) |
Ich gebe diese Seelen in deine Hände! | Open Subtitles | هذه الأرواح بين يديك الآن |
Vater, in deine Hände befehle ich meinen Geist. | Open Subtitles | إلهي , بين يديك أضع روحي. |
Ich begebe mich in deine Hände. | Open Subtitles | أضع نفسي بين يديك |
Es fällt einfach aus dem nirgendwo direkt in deine Hände. | Open Subtitles | ستقع بين يديك من العدم |
Ich gebe meinen Sohn in deine Hände. | Open Subtitles | أنا أتركها بين يديك. |
Es ist noch genug da um Macht in deine Hände zu geben, damit du dich rächen kannst. | Open Subtitles | لتضع القوة بين أيدينا وتجلب الموت إلى الرومان |
Oh, ich begebe mich ganz in deine Hände. | Open Subtitles | أنا بين يديكِ |
"Ich und mein Herz legen uns beide in deine Hände." | Open Subtitles | أنا وقلبي وضعنا أنفسنا في يديكِ. |