"in deinem alter war" - Traduction Allemand en Arabe

    • في عمرك
        
    • في سنك
        
    • في مثل عمرك
        
    • بمثل عمرك
        
    • في مثل سنّكَ
        
    • فى سنك
        
    • عمرك كان
        
    • بعمرك كان
        
    • بعمرك كنت
        
    Ich will nicht angeben, aber in deinem Alter war ich eine Wucht. Open Subtitles لا أريد التباهي، ولكنني كنت نموذجية جداً عندما كنت في عمرك
    Als ich in deinem Alter war, und mein Vater starb, dachte ich, ich hätte alles verloren und wär für immer allein. Open Subtitles عندما كنت في عمرك وعندما توفي أبي شعرت أني فقدت كل شيء وأني سأكون وحيدة
    Als ich in deinem Alter war, hatte ich noch nicht einmal Turnschuhe. Open Subtitles عندما كنت في سنك , لم يكن لدي حتى أحذية رياضية
    Als ich in deinem Alter war, hatte ich diese schlimmen Albträume. Ich hab's gesehen. Open Subtitles عندما كنت في سنك اعتدت أن أعاني من هذه الكوابيس
    Ja, der hat mich verlassen, als ich in deinem Alter war. Open Subtitles لقد رحل و تركني و كنت تقريباً في مثل عمرك
    Vor ein paar Jahren kam dort eine Mutter zu mir, die an ihrem Sohn, der etwa in deinem Alter war, die gleichen Merkmale beobachtet hatte, Open Subtitles ذات يوم أتت إحدى الأمهات لتقابلني بسبب ابنها، فتى بمثل عمرك كانت لديه نفس الأعراض
    Weißt du, als ich in deinem Alter war, hatte ich eine Warze am Daumen. Open Subtitles أتعلم, عندما كنت في مثل سنّكَ كان لديّ ثؤلول في إصبعي الإبهام.
    Als ich in deinem Alter war, sind sie mir auch hinterhergelaufen. Open Subtitles عندما كنت فى سنك ألا تظنين أن الشبان كانوا يحومون حولى ؟
    Ich war sehr grausam zu meinem kleinen Bruder, als ich in deinem Alter war. Open Subtitles لقد كنتُ قاسياً على أخي الصغير حين كنتُ في عمرك
    Als ich in deinem Alter war, konnten wir unsere Streiche nicht für YouTube filmen. Open Subtitles أتعلم ، عندما كنت في عمرك كان بإمكاننا أن نصور مقالبنا ونضعها على اليوتوب
    Ich bin auch einige Male losgegangen, als ich in deinem Alter war. Open Subtitles حسناً، فعلت نفس الشيء بعض المرات حين كنت في عمرك.
    Als ich in deinem Alter war, twitterte niemand, und wir erlebten trotzdem Dinge. Open Subtitles عندما كنت في عمرك لم يكن هناك مواقع للتواصل الاجتماعي
    Als ich in deinem Alter war, habe ich mit allem geschlafen, was sich bewegt hat. Open Subtitles عندما كنت في عمرك كنت أضاجع أي شيء يتحرك
    Als ich in deinem Alter war, da wurde ich oft ausgelacht. Open Subtitles عندما كنت في سنك الناس كانت تضحك علي كثيراً
    Andererseits, als dein Vater in deinem Alter war, hat er nie auf mich gehört. Open Subtitles وأبوك أيضاً لم يكن يسمع كلامي وهو في سنك
    Sie in meinen Schädel einsetzen, damit ich die Straßen noch mal so sehen kann wie damals, als ich in deinem Alter war. Open Subtitles وأضعهم في جمجمتي وأرى بالجوار حيث أستطيع النظر الى الشارع بالطريقة التي أعتدت بها حينما كنت في سنك.
    Nein, so meine ich das nicht. in deinem Alter war ich noch kleiner als du. Open Subtitles كنت أصغر منك حجماً عندما كنت في مثل عمرك لقد كنت كذلك حقاً
    Aber als ich in deinem Alter war war er bei der Air Force Open Subtitles ولكن الامر هو ,عندما كنت في مثل عمرك , كان في القوات الجوية
    Ich hatte auch einen unsichtbaren Freund, als ich in deinem Alter war. Open Subtitles كان لديّ صديق خيالي أيضاً حينما كنتُ في مثل عمرك
    Vor ein paar Jahren kam dort eine Mutter zu mir, die an ihrem Sohn, der etwa in deinem Alter war, die gleichen Merkmale beobachtet hatte, wie sie auch an dir seit einiger Zeit zu bemerken sind: Open Subtitles ذات يوم أتت إحدى الأمهات لتقابلني بسبب ابنها، فتى بمثل عمرك كانت لديه نفس الأعراض
    So etwas passierte mir auch, als ich in deinem Alter war. Open Subtitles هذا النوع من هذه الأمور حدثت لي عندما كنتُ في مثل سنّكَ.
    Als ich in deinem Alter war, habe ich das auch zu meinem Vater gesagt. Open Subtitles لقد قلت ذلك لوالدى عندما كنت فى سنك
    Als ich in deinem Alter war, war Fernsehen ein Buch. Open Subtitles عندما كنت فى مثل عمرك كان التليفزيون يطلق عليه كتاب
    Als ich ein Mädchen in deinem Alter war, hatte ich nur den hier. Open Subtitles لديك الكثير من الألعاب ,عندما كنتُ طفلة بعمرك كان لديّ هذا فقط
    Ich kann mir gut vorstellen, wenn du ein nettes Mädchen siehst, dann wirst du scharf auf sie und willst sie flachlegen. Als ich in deinem Alter war, da bin ich auch mit meinen Freunden unterwegs gewesen, und es ist ja auch nichts dabei. Open Subtitles عندما كنت بعمرك كنت أخرج مع الأصدقاء، إني أتفهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus