Etwas in deinem Blut, das dir geholfen hat, die Verwandlung zu überleben. | Open Subtitles | شيء في دمك ساعدك البقاء على قيد الحياة عند التحول |
Die Aufregung ist in deinem Blut wie eine Droge. | Open Subtitles | نعم ، الإثارة في دمك مثل المخدر. |
Dann kann ich es in deinem Blut schmecken. | Open Subtitles | إذاشربتكفاية, أمكنني تذوق ذلك في دمك |
Hör auf deine Mutter. Das Gift in deinem Blut besteht in der Basis aus chemischen Eigenschaften. | Open Subtitles | أنصتي لأمك، السم الذي في دمائك سم توكسينيّ ذو مكوّنات كيميائيّة. |
Also hattest du in deinem Blut auch Proto-Biest? Jap. | Open Subtitles | إذاً , كان لديك وحش أولي في دمائك أيضاً ؟ |
Was bedeutet, dass die Antwort in deinem Blut ist. | Open Subtitles | مما يعني أن الاجابة تكمْنُ في دمكِ |
Genau, der Fingerabdruck des Wandlers könnte vielleicht noch in deinem Blut zu finden sein, also versuchen wir ihn herauszuzeichnen. | Open Subtitles | بالطبع ، إذا بصمات المتحولة مازلت قابلة للتتبع فى دمكِ لذلك سنستدرجها للخروج |
Mom, du bist Snow White. Du weißt nicht, wie man aufgibt. - Hoffnung liegt in deinem Blut. | Open Subtitles | أمّي، أنتِ (سنو وايت) واليأس لا يجد سبيلاً لقلبك، الأمل يسري في عروقك |
Ich wusste, bei dir lag ich richtig. Killerinstinkte. Es liegt in deinem Blut. | Open Subtitles | لقد كنتُ أعلم أنني محقة حولكِ غريزة القتل، إنها في الدم |
Jetzt, wenn alle Berechnungen stimmen, wird dieses Serum nicht nur die Mutation innerhalb deiner DNA eliminieren, sondern gleichzeitig ein Beiprodukt in deinem Blut erschaffen, das uns dabei helfen wird, die Tiere zu heilen. | Open Subtitles | والآن، إن كانت هذه الحسابات صحيحة فلن يزيل المصل الطفرة من حمضك النووي وحسب بل سيصنع منتجاً ثاونياً في دمك سيتيح لنا معالجة الحيوانات |
Ich konnte es in deinem Blut schmecken. | Open Subtitles | استطعت تذوق ذلك في دمك |
Außerdem, hast du es in deinem Blut. Warte. | Open Subtitles | كما أن الأمر يجري في دمك |
Es ist in deinem Blut. | Open Subtitles | لإنها تسري في دمك |
Aber du bist Hochkönig in deinem Blut. | Open Subtitles | لكن أنت الملك ، في دمك |
Aber Marcus weiß, dass die Erinnerung... und somit der exakte Standort von Williams Gefängnis... in deinem Blut verborgen ist. | Open Subtitles | ...ولكن (ماركوس) كان يعلم أن الذاكرة ..(مع الموقع الدقيق لسجن (وليام تقبع في مكان ما في دمك |
Es ist in deinem Blut. | Open Subtitles | انها في دمك. |
Es blieb in deinem Blut, Julia. | Open Subtitles | أذا بقيَ في دمك (جوليا) |
Das Kredo kann man nicht töten. Es ist in deinem Blut. | Open Subtitles | أنت لن تقتل أخوية القتلة "الكريد " إنها في دمائك |
- Oder du ertrinkst in deinem Blut. | Open Subtitles | مالم ترغب بالغرق في دمائك. |
Es ist heute nichts in deinem Blut, aber wenn ein letzter Mirakuru-Schub | Open Subtitles | لا أثر له في دمائك اليوم |
So bist du nun mal, Alexandra. Es liegt in deinem Blut. | Open Subtitles | "إنه مابداخلكِ، (آليكساندرا) إنه في دمكِ" |
Es liegt in deinem Blut. | Open Subtitles | إنه في دمكِ |
Sie haben in deinem Blut auch Spuren von Kokain gefunden. | Open Subtitles | لقد وجدوا ايضا اثار الكوكايين فى دمكِ |
Hat es nicht, aber deine Ergebnisse kamen mit einem hohen Anteil an STT in deinem Blut zurück. | Open Subtitles | نعم ولكن نتائج الفحوصات أثبتت أن لديكِ مستويات عالية من هرمون النمو في الدم |