Ich hätte gedacht, du wärst in deiner Freizeit lieber woanders als hier. | Open Subtitles | أنا أفكر أنّك سترغب في التواجد في مكان آخر بدلا من هذا في وقت فراغك. |
Sieh mich einfach als einen der Menschen an, denen du in deiner Freizeit hilfst... ein verzweifelter Bursche mit einem Problem. | Open Subtitles | فقط تخيل أنني واحد من أولائك الناس الذين تساعدهم في وقت فراغك صاحب يائس لديه مشكلة |
Was du in deiner Freizeit machst, geht mich nichts an. | Open Subtitles | ما تفعله في وقت فراغك ليس من شأني أقدر لك تكتمك |
Wenn du dein Gewissen erleichtern willst, tu das in deiner Freizeit. | Open Subtitles | تحتاج إلى تهدئة أعصابك وتحرير نفسك من القلق اعمل على هذا في وقتك الخاص |
Die andere Schreiberei erledigst du in deiner Freizeit. | Open Subtitles | أي كتابة ستكتبينها, ستكون في وقتك الخاص |
Was du in deiner Freizeit machst geht uns nichts an. | Open Subtitles | ما تفعله في وقت فراغك لا يخصُّنا |
Du könntest diesen Job annehmen und deine gemeinnützige Arbeit in deiner Freizeit machen. | Open Subtitles | وتقوم بالعمل الخيري في وقت فراغك |
Dann mach das in deiner Freizeit. Vielleicht mache ich das. | Open Subtitles | قم بهذا في وقتك الخاص |
- in deiner Freizeit, DiNozzo. | Open Subtitles | في وقتك الخاص, دينوزو. |
Parker, ich denke, was jeder glaubt ist, dass wenn du wahnsinnige Risiken in deiner Freizeit auf dich nehmen willst, dann nur zu, aber wenn wir einen Auftrag haben, musst den Rest von uns berücksichtigen. | Open Subtitles | باركر) ، أعتقد) بأن شعور كل شخصِ ذلك إذا اردت الأَخْذ بالأخطار المجنونة في وقتك الخاص إذن امضي بذلك لكن عندما نكون بالعمل |