"in dem gebäude" - Traduction Allemand en Arabe

    • في المبنى
        
    • داخل المبنى
        
    • في ذلك المبنى
        
    • في تلك البناية
        
    • بداخل المبنى
        
    • بالمبنى
        
    • فى المبنى
        
    • في المبني
        
    • المبنى الذي
        
    Das erzeugte Eis wurde dann in den frühen Morgenstunden eingesammelt und in dem Gebäude auf der rechten Seite bis in die Sommermonate hinein zum Gebrauch gelagert. TED وكان يتم جمع الثلج المتولد في ساعات النهار الأولى وتخزينه للاستخدام في المبنى الذي ترونه على اليمين، طوال شهور الصيف.
    Diese Sache in dem Gebäude in L.A. Open Subtitles ماذا؟ ذلك الشيئ هناك في المبنى في لوس انجلوس
    Sie ist ein Mädchen in einer Zelle irgendwo in dem Gebäude. Open Subtitles هي فتاة في وحدة حجز في مكان ما داخل المبنى
    Kein unnötiges Risiko, betrachte jeden in dem Gebäude als Bedrohung. Open Subtitles لا حاجة للمخاطر غير الضروريّة. افترض أنّ أيّ أحدٍ تُقابله في ذلك المبنى عبارة عن تهديد.
    Das bin ich. Ich war nie in dem Gebäude. Open Subtitles هذا أنا، وأنا ما ذهبت حتى في تلك البناية.
    Unter den Personen, die in dem Gebäude eingeschlossen sind, befinden sich Anwohner, Polizisten, Feuerwehrmänner sowie zwei Mitarbeiter einer Fernsehanstalt konkrete Informationen zu dem Krankheitserreger. Open Subtitles ومنبينأولئكالمحاصرين بداخل المبنى مقيمين،ضباطشرطةورجالأطفاء وإثنان من موظفي محطة تلفزيون...
    Aber wir denken, dass ein Freund von uns in dem Gebäude war, als die Bombe hochging. Open Subtitles و لكننا نعتقد أن صديقاً لنا كان بالمبنى عندما انفجرت القنبلة
    Amy und Adam leben in dem Gebäude, seitdem Deke klein war. Open Subtitles ايمى و آدم يعيشان فى المبنى منذ ان كان ديك صغيرا
    Keine Ahnung, was das mit dem Hasen soll, aber nach den Personalunterlagen, sollten 11 Leute in dem Gebäude gearbeitet haben, als es in die Luft flog. Open Subtitles لا أعرف ما هو موضوع الأرنب هذا، ولكن وفقاً لسجلات الموظفين، من المفترض إنه كان هناك 11 شخصاً في المبني قبل إنفجاره
    Lebt nicht im Gebäude, war kein Gast von jemandem in dem Gebäude. Open Subtitles لا تعيش في المبنى ولم تكن ضيفة عند أي ساكن في المبنى
    Und was ist mit den Geschäften in dem Gebäude, das ihr abreißt? Open Subtitles وماذا عن تلك الشركات في المبنى كنت تمزيق؟
    Ich glaube, der Typ in dem Gebäude ist gestorben, denn eines Tages lag da ein Haufen Klamotten im Müllcontainer, der mir wie angegossen passt. Open Subtitles هكذا ؟ اعتقد ان رجلا مات في المبنى لإنه يوما في الحاوية مجموعة من الملابس فقط ناسبتني
    - Sir. Uns wurde bestätigt, dass sie sich in dem Gebäude aufhalten. Open Subtitles أكدت إنتل أنهم متواجدون في المبنى
    Die wussten, dass Sie Kameras in dem Gebäude haben, sie wussten alles! Open Subtitles لقد كانوا على علم بوجود كاميرات داخل المبنى. لقد كانوا على علم بكلّ شيء
    Na, macht schon! Es wird vermutet, dass viele Geiseln in dem Gebäude festgehalten werden. Open Subtitles هيا يعتقد في وجود رهائن عدة محتجزين داخل المبنى
    Wir haben die Bestätigung, dass Morris in dem Gebäude ist. Open Subtitles لدينا تأكيد بأن (موريس) داخل المبنى
    Ich kann dir genau sagen, was jede Person in dem Gebäude tun wird und wann. Open Subtitles بإمـكاني أن أخبرك كـل شيء حول كلّ ماينوي فعله أي شخص في ذلك المبنى وبالوقت أيضاً.
    Wir müssen den Leuten in dem Gebäude helfen. Open Subtitles الآن، نحن بحاجة لمساعدة الناس في ذلك المبنى
    Rate mal, was in dem Gebäude ist. Open Subtitles تخمين واحد لما يتواجد في ذلك المبنى.
    Zweiter Stock in dem Gebäude da drüben. Open Subtitles الطابق الثاني في تلك البناية هناك
    - Dr. Bishop arbeitet für uns. Sein Sohn Peter ist in dem Gebäude. Ich muss zurück in mein Labor. Open Subtitles الدكتور (بيشوب) يعمل معنا، وابنه (بيتر) بداخل المبنى.
    Unser Patient schläft in dem Gebäude, wo sie ihren Stoff aufbewahren. Open Subtitles مريضنا ينام بالمبنى الذي يحتفظون فيه بأشيائهم
    Wir glauben es gab Bomben in dem Gebäude." Open Subtitles لقد ظننا أنه تم وضع قنابل فى المبنى
    Allein seine Gegenwart in dem Gebäude steigerte den Chrononenfluß um fast vier Einheiten. Open Subtitles مجرد وجوده في المبني قد سبب امتداد الدارة كهربائية إلى أربع وحدات زمنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus