Das erzeugte Eis wurde dann in den frühen Morgenstunden eingesammelt und in dem Gebäude auf der rechten Seite bis in die Sommermonate hinein zum Gebrauch gelagert. | TED | وكان يتم جمع الثلج المتولد في ساعات النهار الأولى وتخزينه للاستخدام في المبنى الذي ترونه على اليمين، طوال شهور الصيف. |
Diese Sache in dem Gebäude in L.A. | Open Subtitles | ماذا؟ ذلك الشيئ هناك في المبنى في لوس انجلوس |
Sie ist ein Mädchen in einer Zelle irgendwo in dem Gebäude. | Open Subtitles | هي فتاة في وحدة حجز في مكان ما داخل المبنى |
Kein unnötiges Risiko, betrachte jeden in dem Gebäude als Bedrohung. | Open Subtitles | لا حاجة للمخاطر غير الضروريّة. افترض أنّ أيّ أحدٍ تُقابله في ذلك المبنى عبارة عن تهديد. |
Das bin ich. Ich war nie in dem Gebäude. | Open Subtitles | هذا أنا، وأنا ما ذهبت حتى في تلك البناية. |
Unter den Personen, die in dem Gebäude eingeschlossen sind, befinden sich Anwohner, Polizisten, Feuerwehrmänner sowie zwei Mitarbeiter einer Fernsehanstalt konkrete Informationen zu dem Krankheitserreger. | Open Subtitles | ومنبينأولئكالمحاصرين بداخل المبنى مقيمين،ضباطشرطةورجالأطفاء وإثنان من موظفي محطة تلفزيون... |
Aber wir denken, dass ein Freund von uns in dem Gebäude war, als die Bombe hochging. | Open Subtitles | و لكننا نعتقد أن صديقاً لنا كان بالمبنى عندما انفجرت القنبلة |
Amy und Adam leben in dem Gebäude, seitdem Deke klein war. | Open Subtitles | ايمى و آدم يعيشان فى المبنى منذ ان كان ديك صغيرا |
Keine Ahnung, was das mit dem Hasen soll, aber nach den Personalunterlagen, sollten 11 Leute in dem Gebäude gearbeitet haben, als es in die Luft flog. | Open Subtitles | لا أعرف ما هو موضوع الأرنب هذا، ولكن وفقاً لسجلات الموظفين، من المفترض إنه كان هناك 11 شخصاً في المبني قبل إنفجاره |
Lebt nicht im Gebäude, war kein Gast von jemandem in dem Gebäude. | Open Subtitles | لا تعيش في المبنى ولم تكن ضيفة عند أي ساكن في المبنى |
Und was ist mit den Geschäften in dem Gebäude, das ihr abreißt? | Open Subtitles | وماذا عن تلك الشركات في المبنى كنت تمزيق؟ |
Ich glaube, der Typ in dem Gebäude ist gestorben, denn eines Tages lag da ein Haufen Klamotten im Müllcontainer, der mir wie angegossen passt. | Open Subtitles | هكذا ؟ اعتقد ان رجلا مات في المبنى لإنه يوما في الحاوية مجموعة من الملابس فقط ناسبتني |
- Sir. Uns wurde bestätigt, dass sie sich in dem Gebäude aufhalten. | Open Subtitles | أكدت إنتل أنهم متواجدون في المبنى |
Die wussten, dass Sie Kameras in dem Gebäude haben, sie wussten alles! | Open Subtitles | لقد كانوا على علم بوجود كاميرات داخل المبنى. لقد كانوا على علم بكلّ شيء |
Na, macht schon! Es wird vermutet, dass viele Geiseln in dem Gebäude festgehalten werden. | Open Subtitles | هيا يعتقد في وجود رهائن عدة محتجزين داخل المبنى |
Wir haben die Bestätigung, dass Morris in dem Gebäude ist. | Open Subtitles | لدينا تأكيد بأن (موريس) داخل المبنى |
Ich kann dir genau sagen, was jede Person in dem Gebäude tun wird und wann. | Open Subtitles | بإمـكاني أن أخبرك كـل شيء حول كلّ ماينوي فعله أي شخص في ذلك المبنى وبالوقت أيضاً. |
Wir müssen den Leuten in dem Gebäude helfen. | Open Subtitles | الآن، نحن بحاجة لمساعدة الناس في ذلك المبنى |
Rate mal, was in dem Gebäude ist. | Open Subtitles | تخمين واحد لما يتواجد في ذلك المبنى. |
Zweiter Stock in dem Gebäude da drüben. | Open Subtitles | الطابق الثاني في تلك البناية هناك |
- Dr. Bishop arbeitet für uns. Sein Sohn Peter ist in dem Gebäude. Ich muss zurück in mein Labor. | Open Subtitles | الدكتور (بيشوب) يعمل معنا، وابنه (بيتر) بداخل المبنى. |
Unser Patient schläft in dem Gebäude, wo sie ihren Stoff aufbewahren. | Open Subtitles | مريضنا ينام بالمبنى الذي يحتفظون فيه بأشيائهم |
Wir glauben es gab Bomben in dem Gebäude." | Open Subtitles | لقد ظننا أنه تم وضع قنابل فى المبنى |
Allein seine Gegenwart in dem Gebäude steigerte den Chrononenfluß um fast vier Einheiten. | Open Subtitles | مجرد وجوده في المبني قد سبب امتداد الدارة كهربائية إلى أربع وحدات زمنية |