"in den akten" - Traduction Allemand en Arabe

    • في الملفات
        
    • في الملف
        
    • في سجلات
        
    • في السجلات
        
    • في ملفات
        
    • على الملفّات الموجوده فى شعبة
        
    • في ملف
        
    • في هذه الملفات
        
    in den Akten steht nichts über den Namen des Kindes, aber laut dem Datum der Unterlagen wäre er jetzt ungefähr 30. Open Subtitles اسم الطفل غير مسجل في الملفات لكن وفق تاريخ تحرير المذكرة فإن عمره 30 سنة تقريبًا الآن.
    Chad, ich habe was in den Akten gefunden. Open Subtitles لقد وجدت شيء في الملفات وثيقة قديمة
    - Fingerabdrücke in den Akten hätten. Open Subtitles في ولاية ماساشوستس لديهم بصمات الأصابع في الملف.
    Das muss nicht in den Akten stehen. Open Subtitles أنا لا أريده في سجلات الكتيبة.
    Wie jedes andere schmutzige Geheimnis, dass Sie nicht in den Akten stehen haben dürfen. Open Subtitles مثل أي أسرار قذرة آخرى، لا يمكنُكَ أن تحفظها في السجلات
    Alle Schäden, dich ich erkennen kann, sind bereits in den Akten aufgeführt. Open Subtitles كلّ الضرر الذي أراه مُدّون بالفعل في ملفات القضايا.
    "...man hat mir im Kriegsministerium in den Akten..." Open Subtitles عند اطلاعى على الملفّات الموجوده فى شعبة الحرب
    Diese, wie auch immer, waren in den Akten der Stadt, und mein Kontakt lieferte sie gnädigerweise. Open Subtitles هؤلاء ، مهما يكونون، كانو في ملف المدينة و مصدري تكرم بتزودي بها
    Ich sah sein Gesicht noch nie in den Akten. Open Subtitles لا أعتقد أنني رأيته مسبقاً في هذه الملفات.
    Aufzeichnungen dieses Experiments befinden sich zurzeit in den Akten von Prof. Gennady Sergeyev in Sankt Petersburg. Open Subtitles سجل هذه التجربة يحتفظ به حاليا في الملفات الأستاذ جينادي سيرجيف ... لسينت بيترسبرك
    Ich vergaß die Adresse, aber vielleicht finden wir sie in den Akten. Open Subtitles نسيت عنوانه و ربما نجده في الملفات هنا
    Sein Name ist mir in den Akten aber nicht aufgefallen. Open Subtitles لم أرى إسمه في الملفات
    Es steht alles hier in den Akten. Open Subtitles إنه كل هنا في الملفات
    Ich habe es in den Akten gesehen. Open Subtitles قرأت هذا في الملفات
    Und diese Signatur haben wir in den Akten. Open Subtitles وهو نفس التوقيع الموجود لدينا في الملف
    Avon fucking Barksdale. Sein Name steht in den Akten. Open Subtitles (آيفون باركسدايل) اللعين إن اسمه وارد في الملف
    Der behandelnde Arzt, Dr. Graham Novak, wies in den Akten nicht auf Organspende hin. Open Subtitles الطبيب المُقيم،دكتور جراهام نوفاك لم يشر لأي شيء في السجلات عن أعضاء مُتبرع بها
    Es muss in den Akten gestanden haben. Jetzt haben sie es gefunden. Open Subtitles ولكن لابد أن الأمر موجود في السجلات وقد وجدوه الآن
    Es gibt also inzwischen circa hundert Fotos von mir, lächelnd mit meinen Karikaturen, in den Akten der vietnamesichen Polizei. TED إذاً من المتوقع الآن أن نجد مئات الصور لي، مبتسماً بجوار رسوماتي في ملفات السلطات الفيتنامية!
    Wo sie war, wurde bewusst in den Akten von dem Officer, der die Aussage aufnahm, verborgen. Darren Wilden. Open Subtitles لقد تم إخفائها عمداً في ملفات الضابط "الذي سجل هذه الأقوال، الضابط "دارن ويلدن
    "man hat mir im Kriegsministerium in den Akten Open Subtitles عند اطلاعى على الملفّات الموجوده فى شعبة الحرب
    Das ist der einzige Avon Barksdale in den Akten vom Wohnungsamt. Open Subtitles هذا هو (آيفون باركسدايل) الوحيد الموجود في ملف دائرة الإسكان
    Irgendwas in den Akten wird uns verraten, weshalb das FBI hinter mir und Hope her ist. Open Subtitles حسناً ، شيء ما في هذه الملفات سوف يخبرنا لماذا تقوم المباحث الفيدرالية بالبحث عني و عن هوب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus