"in den büchern" - Traduction Allemand en Arabe

    • فى الكتب
        
    • في الكتب
        
    • فى تلك الكتب
        
    • بالكتب
        
    • في تلك الكتب
        
    • في الأوراق
        
    • الدفاتر
        
    Du solltest nicht alles glauben, was in den Büchern steht. Open Subtitles حسنا و لكن لا يجب أن تصدقى كل شىء تقرأينه فى الكتب
    Das Gesetz ist größer als alle anderen in den Büchern. Open Subtitles أنه قانون أكبر من أى قانون فى الكتب
    Das Wort "Selbstwahrnehmung" taucht nie in den Büchern auf, die wir analysieren möchten. TED لم تظهر كلمة التأمل ولا لمرة واحدة في الكتب التي نريد تحليلها.
    Es war in den Büchern, es war in den Köpfen der Lehrer, und sie brauchte nur hinzugehen, um die Informationen zu bekommen, so wurde gelernt. TED فقد كانت في الكتب .. وفي أدمغة المدرسين لذا فقد احتاجت ان تذهب الى المدرسة لكي تحصل على المعلومات لانه هكذا يتعلم المرء
    Er war so wundervoll wie in den Büchern, und wenn man dort stand konnte man einfach spüren, dass die Götter echt waren. Open Subtitles لقد كان جميلاً بقدر جماله بالكتب و بوقوفك هنا يمكنك أن تشعر فحسب أن الألهه حقيقيون
    Denkst du, in den Büchern steht etwas, das sie zum anderen Ort bringen könnte? Open Subtitles أتعتقدين أن هناك شيئًا في تلك الكتب من شأنها مساعدتها في الدخول للمكان الآخر؟
    Wir hatten Sicherheitsprobleme und, um es kurz zu machen, ich brauche noch mal 7 Millionen, die in den Büchern nicht auftauchen. Open Subtitles لدينا مشاكل أمنية وحتى أختصر الموضوع احتاج لسبعة ملايين أخرى ولا تسجل في الأوراق
    Alles, was Sie für Capone verwalten, was nicht in den Büchern steht. Open Subtitles كل ما تحتفظ به لكابونى كل ما هو خارج الدفاتر افتح الخزانة
    Er will, dass ich wie in den Büchern rede. Open Subtitles يريدنى ان اتكلم كما فى الكتب " هااااو أيها الرجل ألابيض "
    Tu ich nicht, sie stehen in den Büchern. Open Subtitles أنا لم أفعل لقد قرأت ذلك فى الكتب
    Deswegen sind Sie hier. Okay, aber in den Büchern gibt es keine Bestie. Open Subtitles حسناً , لكن لا وجود لأى وحش فى الكتب
    Flipp aus. Wir sind in den Büchern. Open Subtitles إمرح قليلاً نحن فى الكتب{\pos(190,220)}
    Wir sind in den Büchern. Open Subtitles نحن فى الكتب
    Ich interessiere mich also für die Textur, aber noch mehr für den Text und die Bilder in den Büchern. TED لذلك أنا مهتم بالبنية، ولكني مهتم أكثر بالنص والصور التي نجدها في الكتب.
    Ich habe an einer Vielzahl dieser Fälle gearbeitet, und ob es Ihnen gefällt oder nicht, der Standard für eine Wiedereröffnung ist höher als das, was in den Büchern steht. Open Subtitles عملت على عشرات من هذه القضايا وشئنا أم أبينا، المعيار لإعادة فتحها يفوق ما عُرف في الكتب
    Ich hatte sie einfach so platziert, wie es in den Büchern stand. TED كنت قد وضعتهم كما كان وصفهم في الكتب.
    Er hält mich für seinen Todfeind. Ich kenn ihn überhaupt nicht. Kannst du mal schnell in den Büchern gucken? Open Subtitles أنا لا أعرفه, أيمكنك أن تنظر في الكتب ؟
    Skyler... es steht doch da in den Büchern. Open Subtitles انه مكتوب في الكتب. التجارة شطارة.
    Du bist nicht annähernd wie diese Frauen in den Büchern. Open Subtitles لستِ شيئاً كتلك النساء بالكتب
    Was hat Tesso in den Büchern gesucht, die er gegessen hat. Open Subtitles ماذا كان يبحث (تاسو) في تلك الكتب التي اكلها
    Darüber kannst du in den Büchern lesen. Open Subtitles . التي يمكنك أن تقرأي بشأنها في الدفاتر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus