Die Ansichten des Befragten und seines Vertreters zum Ablauf der Untersuchung sind von diesen einzuholen sind und in den Bericht aufzunehmen. | UN | وتطلب آراء الشخص المعني أو ممثله بشأن عملية الفحص وتسجيل هذه الآراء في التقرير. |
Damit wir in den Bericht schreiben, dass wir es geprüft haben. | Open Subtitles | كلاّ، لأنّنا بحاجة أن نكون قادرين أن نذكر في التقرير بأنّنا فعلنا |
Aha. Ich habe keine Zeit. Schreib es in den Bericht, dann lese ich es später. | Open Subtitles | أنا الآن منشغل أكتب ذلك في التقرير وسأقوم بقراءته |
- Ich schreib's in den Bericht. | Open Subtitles | صحيح سأذكر ذلك في التقرير ايضاً |
Schreiben Sie in den Bericht nicht, dass er ein Zeuge war. | Open Subtitles | لا تكتب بالتقرير أن القتيل كان شاهد |
Kommt auch in den Bericht. | Open Subtitles | -خطأ في الحاسوب، كل ذلك سيسجل في التقرير |
- Schreiben Sie es in den Bericht. | Open Subtitles | أنت لم تخرج عضوك -ضع ذلك في التقرير |
Sehr gut, Abby. Das muss auf jeden Fall in den Bericht. | Open Subtitles | جيد آبي سأكتبه في التقرير |
Das kommt alles in den Bericht. | Open Subtitles | وستكون كلها في التقرير |
Das darf nicht in den Bericht. | Open Subtitles | لا يمكنكِ وضع هذا في التقرير |
- Schreib das nicht in den Bericht. | Open Subtitles | لا تذكُر ذلِكٌ بالتقرير |