"in den körper" - Traduction Allemand en Arabe

    • في الجسم
        
    • داخل الجسم
        
    • في جسد
        
    Also trennte sich der Bleikern vom Kupfermantel, nachdem die Kugel in den Körper einschlug. Open Subtitles اذن الغطاء النحاسي انفصلت عن حشوة الرصاص بعد ان دخلت الرصاصه في الجسم
    Man kann es in den Körper einsetzen, ohne das Implantat wieder herausholen zu müssen. TED يمكن زرعها في الجسم دون الحاجة إلى انتزاع المزروع.
    Und so würden zwei davon, in den Körper implantiert, weniger als einen Zehner wiegen. TED يمكن زرع جهازين في الجسم ويزنان أقل من العملة المعدنية.
    Aber die Ankunft von Auskultation und Perkussion stellten einen Umbruch dar, den Moment, als Ärzte anfingen in den Körper hineinzuschauen. TED ولكن ظهور الاستماع والقرع مثل تغيير جذري، عندما بدأ الأطباء بالنظر داخل الجسم.
    oder wir können Endoskope bauen, die tief in den Körper um Okkluder herum sehen und auch Kardioskope. TED أو يمكننا أن نبني مناظير يمكنها النظر بعمق داخل الجسم الموجود حول الممرات المغلقة وكمناظير لباطن القلب.
    Die verletzten Partikel entkommen... indem sie sich tiefer in den Körper eingraben. Open Subtitles كما ترين، تهرب الجزيئات الجريحة بدفن نفسها لمسافة أعمق في جسد المريض
    Ich hab ihn in den Körper des Typen in dieser Zelle gesteckt. Open Subtitles لقد وضعته في جسد الشاب ! الذي كان في هذه الزنزانة
    Und das wird so gemacht – wie Sie hier sehen können – dass die Chirurgen Nadeln in den Körper einführen, um die Samen zu verteilen TED وطريقة عملها، كما ترون هنا، هو أنّ الجراحين يدرجون الإبر في الجسم لإدخال الأشعة، وكل هذه،
    Ein Schuß in den Kopf, zwei in den Körper. Open Subtitles أسلوب التنفيذ: رصاصة في الرأس, واثنتين في الجسم.
    Außerdem ist es möglich, Immunzellen aus dem Körper zu entnehmen, sie zu trainieren und zu manipulieren, und sie zurück in den Körper zu geben, um den Krebs zu bekämpfen. TED بالإضافة إلى ذلك، هناك طرق تمكنك من أخذ الخلايا المناعية من الجسم، ثم تدربها وتصممها وتضعها مرة أخرى في الجسم لكي تحارب السرطان.
    Was Sie hier nun sehen - das ist jetzt das erste Bild einer Operation - wie wir durch die Röhre gelangen, das ist ein neuer Eingangsweg in den Körper. TED ذلك ما ترون -- هذه الآن الصورة الأولى للجراحة -- ونحن ننزل إلى أسفل الأنبوب , وهذا إدخال جديد في الجسم.
    - Sie arbeiten sich durch eine Öffnung in den Körper... Open Subtitles - أن يشقوا طريقهم من خلال قطع في الجسم ...
    Wir haben flexible mikroskopische Sonden, die wir in den Körper einführen können. TED لدينا المسابيرالمجهرية المرنة التي يمكن أن نحقنها داخل الجسم.
    Sie bringen die Zellen in den Körper. Sie ermöglichen es, den Zellen, neues Gewebe zu bilden, und sobald sich das Gewebe regeneriert hat, verschwindet das Gerüst. TED تحضر الخلايا الى داخل الجسم, سامحة للخلايا ان تنتج نسيج جديد و بمجرد تكوين النسيج الجديد تختفي الناقلة.
    Also schob er ein Ende der Tatwaffe unter die unteren Rippen in den Körper, während das andere Ende die oberen Rippen nach außen zwang. Open Subtitles إذاً دفع الطرف الأول لسلاح الجريمة الأضلاع السفلى داخل الجسم... بينما أخرج الطرف الآخر الأضلاع العلوية.
    Könntest du vielleicht den Tod betrogen haben, indem du deine Kraft nutztest, um deinen Geist in den Körper eines anderen zu versetzen? Open Subtitles هل خدعتِ الموت باستخدام قوّتك وأدخلتِ روحك في جسد آخر؟
    Sie wollen einen Einstich in den Körper dieser Patientin setzen und sie dann zumachen, und Sie können mir nicht die grundlegende Anatomie erklären, Open Subtitles أنت على وشك وضع غرزة في جسد هذه المريضة، ثم إغلاقها، ولا تستطيع إخباري بالتشريح البسيط
    Gestatte Freya, mich wieder in den Körper eines Hexers zu stecken. Open Subtitles السماح فريا وضعني مرة أخرى في جسد الساحرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus