Sean, in den letzten Monaten warst du ein würdiger Schüler. | Open Subtitles | شون في الأشهر الأخيرة انت اثبت نفسك انك طالب جدير |
in den letzten Monaten habe ich keine einzige bedeutsame Idee gehabt. | Open Subtitles | و لكن حتى هذا الشيء بدأ ينضب ...في الأشهر الأخيرة |
Weder die Behörden noch der Gouverneur haben bestätigt oder geleugnet, dass ein Aufstand im Gefängnis ausgebrochen ist welches von Gewalt in den letzten Monaten geplagt ist. | Open Subtitles | مدير السجن ومكتب الحاكم لم يؤكدا أو ينفيا أن شغباً قد حدث في السجن، والذي عانى من عملياتِ عنفٍ في الأشهر الماضية. |
All die Male, die ich in den letzten Monaten angerufen habe und du erzähltest, wie beschäftigt du wärst, hast du mich also einfach angelogen? | Open Subtitles | اذن كل تلك المرات اللتي اتصلت بك في الشهور الماضية عندما كنت تخبرني كم أنت مشغول كنت تكذب عليّ فحسب ؟ |
Mir tut alles leid, was ich dir in den letzten Monaten angetan habe. | Open Subtitles | أنا آسفة بشأن كل شيء جعلتك تمر به خلال الأشهر القليلة الماضية |
Dana hat in den letzten Monaten Fortschritte gemacht. | Open Subtitles | (دانا) تحسنت بشكل كبير خلال الشهر الماضي |
Allein in den letzten Monaten haben Ihre Handlungen verschiedene Firmen aus dem Geschäft gedrängt. | Open Subtitles | في الشهر الماضي فقط ، اعمالهم وضعت العديد من الشركات خارج طور العمل |
Wenn Sie in den letzten Monaten in den Tropen waren. | Open Subtitles | إن كنتَ في المناطق المدارية في الأشهر الأخيرة |
in den letzten Monaten war ich öfter auf dem Cover der Magazine als die Queen. | Open Subtitles | في الأشهر الأخيرة ظهرت في المجلات أكثر من الملكة |
Zusammen gebadet. Aber in den letzten Monaten wurde Brad ein bisschen schwierig. | Open Subtitles | لكن في الأشهر الأخيرة الماضية، براد اصبح |
Er hat zur Aussage gebracht, dass Sie sich... in den letzten Monaten häufiger getroffen haben. | Open Subtitles | قال أنكما في الأشهر الأخيرة التقيتما كثيرًا |
in den letzten Monaten hat vieles zwischen uns gestanden. | Open Subtitles | وقد سمحت للكثير من الأمور بإزعاجنا في الأشهر الأخيرة. |
- Ist etwas los, Onkel? Ich wage zu hoffen, dass Euch mein Rat in den letzten Monaten eine Hilfe war. | Open Subtitles | امل ان نصيحتي قد كانت ذات فائدة في الأشهر الماضية |
Dich in den letzten Monaten kennengelernt zu haben... | Open Subtitles | في الأشهر الماضية ، التي تعرّفت فيها عليكِ |
Jedes verschwand in den letzten Monaten, aber es wurde für keinen eine Vermisstenanzeige aufgegeben. | Open Subtitles | ،لقد اختفوا في الأشهر الماضية لكن لم يبلغ أحد عن فقدانهم |
Deine Fortschritte in den letzten Monaten sprechen für sich. | Open Subtitles | التغييرات التي قمت بها في الشهور الماضية أعتقد ان تلك التغييرات تتحدث عن نفسها |
Womöglich ist diese Geschichte für die Tech-Freunde in diesem Raum die schockierendste Sache, die sie in den letzten Monaten gehört haben. | TED | أقصد أن هذه قصة للعديد من التقنين في هذه الغرفة تطرح أكثر موضوع صدمهم خلال الأشهر القليلة الماضية. |
Was hat er in den letzten Monaten gemacht? | Open Subtitles | أرغب أن أعرف كل ما فعله في الشهر الماضي |
Dein Verhalten in den letzten Monaten hat mich beeindruckt. | Open Subtitles | تصرفاتك في خلال الأشهر الماضية كانت محط إعجاب |
Man hat dich vieles genannt in den letzten Monaten: | TED | تم نعتك بالعديد من الصفات خلال الشهور القليلة الماضية; |
Du bist in den letzten Monaten wie unsere eigene Tochter. | Open Subtitles | خلال الشهور الماضية ، بدأنا نفكّر فيكِ كما لو كنتِ ابنتنا |
- Richtig. Dann wurde ein Großteil des Tals in den letzten Monaten verkauft. | Open Subtitles | ذلك يعني أن معظم أراضي "فالي" قد بيعت في الشهور القليلة الماضية. |
16 Unternehmen wurden in den letzten Monaten aus irgendwelchen Gründen abgesagt. | Open Subtitles | بسبب حوالى 16 عمليه انزال تم إلغائهم في الشهور الأخيرة لأسبابمختلفة |