"in den nächsten zehn jahren" - Traduction Allemand en Arabe

    • على مدى الأعوام العشرة المقبلة
        
    • في السنوات العشر القادمة
        
    • في العقد القادم
        
    • في السنوات العشر المقبلة
        
    • على مدى العقد المقبل
        
    Aber in China sagen sie, "Nein, wir bauen in den nächsten zehn Jahren 27." TED ولكن في الصين يقولون لا ، "سنبني 27 محطة في السنوات العشر القادمة"
    Ich werde Ihnen einige Werkzeuge und Technologien zeigen, die wir in den nächsten zehn Jahren entwickeln werden und wie diese Technologien, gepaart mit geschickter Datennutzung, einmal mehr die Astronomie verändern könnten, indem sie ein Fenster in unser Universum öffnen, das Fenster der Zeit. TED حسنا، سوف أريكم بعض الأدوات والتكنولوجيا التي سوف نطورها في العقد القادم وكيف أن هذه التكنولوجيا مع الإستخدام الذكي للبيانات قد توجد تحول في علم الفلك بفتح نافذة في عالمنا نافذة الزمن لماذا الزمن؟ حسنا، الزمن هو النشأة
    Die EU wird die Unabhängigkeit des Kosovo praktisch „verwalten“, indem sie Polizei und Zivilverwaltung im großen Stil bereitstellt. Darüber hinaus bedeutet der Wunsch des Kosovo, der EU in den nächsten zehn Jahren beizutreten, dass die Behandlung der serbischen Minderheit äußerst genau und intensiv geprüft werden wird. News-Commentary يؤكد المسئولون في الاتحاد الأوروبي أن كوسوفو المستقلة سوف تكون خاضعة لمستوى من الإشراف لم يسبق له مثيل. ولسوف يتولى الاتحاد الأوروبي في الواقع الفعلي "إدارة" استقلال كوسوفو من خلال نشر قوة شرطة ضخمة والاستعانة بإدارة مدنية قوية. فضلاً عن ذلك فإن طموح كوسوفو إلى الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي في العقد القادم يعني أن معاملتها للأقلية الصربية سوف تكون خاضعة للرقابة الوثيقة من جانب الاتحاد الأوروبي.
    Die Bedeutung Deutschlands innerhalb Europas ist zwar gerechtfertigt, aber deshalb sollte man nicht die entscheidende Rolle Frankreichs unterschätzen. Frankreich erwirtschaftet nicht nur an zweiter Stelle hinter Deutschland etwa 22% des BIP der Eurozone und beherbergt 20% ihrer Einwohner, sondern hat innerhalb der Union auch die gesündeste Demographie, während die deutsche Bevölkerung voraussichtlich in den nächsten zehn Jahren abnehmen wird. News-Commentary ولكن لا ينبغي للتركيز على ألمانيا، ولو أنه مبرر، أن يقودنا إلى الاستهانة بالدور الحاسم الذي تلعبه فرنسا. إن فرنسا لا تمثل نحو 22% من الناتج المحلي الإجمالي في منطقة اليورو و20% من سكانها فحسب ــ وبهذا تأتي بعد ألمانيا فقط ــ بل إنها تتمتع أيضاً بأكثر الظروف الديموغرافية صحة في منطقة اليورو، في حين من المتوقع أن ينحدر عدد سكان ألمانيا على مدى العقد المقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus