"in den rücken" - Traduction Allemand en Arabe

    • في ظهره
        
    • في الظهر
        
    • من الخلف
        
    • في ظهري
        
    • على ظهر
        
    • فى ظهره
        
    • فى ظهورهم
        
    • بظهري
        
    • يطعنك
        
    • من خلف ظهري
        
    • من ظهره
        
    • في ظهر
        
    • في ظهرك
        
    Wo ich herkomme, fällt man dem, der einem das Leben rettet, nicht in den Rücken. Open Subtitles لقد نشأت في مجتمع إذا أنقذ أحدهم حياتك لا يمكنك أن تطعنه في ظهره
    Dann los. Hierhin. Wenn er auf Sie zukommt, gebe ich ihm die Spritze in den Rücken. Open Subtitles أنت تقف هناك,وعندما يتقدم نحوك سأحقنه في ظهره
    Ich kriege auf der Flucht eine Kugel in den Rücken! Open Subtitles سأنال رصاصة في الظهر فيما لو حاولت الهرب
    Vielleicht berührst du das Gewehr, bevor ich dir in den Rücken knalle. Open Subtitles إذا تصل تلك البندقية قبل أن إضربْك في الظهر, أنت سيكون عنْدك
    Wenn wir Lucullus angreifen... wird Pompejus genug Zeit haben, uns in den Rücken zu fallen. Open Subtitles إذا إشتبكنا مع لوكولوس سيكون لدى بومباي الوقت الكافي ليأتي و يهاجمنا من الخلف
    Dann sieht sie das Messer, das sie mir in den Rücken gerammt hat. Open Subtitles دعها تأتي خلفي سترى السكين التي طعنتني بها في ظهري
    In dem Moment hat er sich rumgedreht, so schnell, dass es in den Rücken ging. Open Subtitles وجدتُ السكين وكانت نيتي أن أجرح ذراعه ليتركني لكنه تحرك واصابته في ظهره
    Eine Kugel in den Rücken und gute Nacht. Open Subtitles طلقة في ظهره و سنقضي عليه و يبعد عن طريقنا بلحظة
    Da steht, dass er ihn vom Boot jagte und zwei Mal in den Rücken schoss. Open Subtitles لكنه طارد الرجل على اليخت وأصابه بعيار مرتين في ظهره.
    Er hat sich 4-mal in den Rücken gestochen. Open Subtitles طعن نفسه اربع مرات في ظهره وقفز من فوق الجسر
    Verfehlt Kennedy und trifft Connally in den Rücken. Open Subtitles الطلقة الرابعة أنها تخطئ كينيدي وتصيب كونالي في الظهر
    Das ist wohl der einzige Weg, mir in den Rücken zu fallen. Open Subtitles أحزر ذلك الطريق الوحيد أنت يمكن أن تطعنني في الظهر.
    Sag mir eines haust du mir 'n Messer in den Rücken, wie ich's immer gedacht hab'? Open Subtitles اخبرني بشييء استطعني في الظهر كما ظننتك ستفعل دائما؟
    Wenn wir westwärts ziehen, um auf Pompejus zu treffen... wird Lucullus uns in den Rücken fallen. Open Subtitles إذا إتجهنا غربا لمواجهة بومباي لوكولوس سيهجم علينا من الخلف
    Einigen wurde in den Rücken geschossen. Open Subtitles بعض هؤلاء المحاربين أُطلق عليه النار من الخلف
    Und ich falle dem Russen mit 3 Armeen, die bei Prag bereitstehen, in den Rücken! Open Subtitles من براج، سنهاجم الروس من الخلف بثلاثة جيوش فى نفس الوقت
    - Ich fiel Leuten in den Rücken... Schlief mich nach oben... Open Subtitles انت تعلم ان هناك ناس يحاولون طعني في ظهري
    Er ist mir bei jeder Gelegenheit in den Rücken gefallen. Open Subtitles لقد طعنني في ظهري في كل مرة سنحت له الفرصة فيها
    Du hast sogar den Mut mir in die Augen zu schauen während du mir in den Rücken fällst. Open Subtitles لديكِ حقاً الشجاعه لتنظري في عيني كما تطعنينني في ظهري
    Außerdem ritzte der Mörder ein astrologisches Zeichen in den Rücken des Opfers. Open Subtitles بالاضافة الى أن القاتل تنقش على ظهر الضحية علامة دائرة الابراج
    Er kriegte vier Schüsse in den Rücken von der Straßenseite gegenüber. Open Subtitles لقد اصيب فى ظهره ب 4 أو 5 طلقات بمسدس عيار 44 او 45 من الجهة المقابلة للشارع
    Viele würden sagen, es ist unmöglich, diese unglaubliche Sammlung von Unternehmen zusammenzubringen, ohne ein paar Leuten mit dem Messer in den Rücken zu fallen, also hässliche Dinge zu tun. TED الكثير من الناس سوف يقولون أنه مستحيل أن يجمع شخص هذه التوليفة الهائلة من الأعمال من غير أن يطعن مجموعة قليلة من الناس فى ظهورهم و ايضا القيام ببعض الأمور القبيحة.
    Versuch mir nicht in den Rücken zu schießen, Kumpel! - Wir sind im selben Team! Open Subtitles حاول الا تصوب البندقية بظهري, يا رفيق نحنُ في نفس الفريق
    Wenn du genug Leuten in den Rücken fällst, fällt dir irgendwann auch mal jemand in den Rücken. Open Subtitles عندما تطعن الكثيرين في ظهرهم يأتي من يطعنك
    Ich wusste immer, dass du mir in den Rücken fallen wirst. Open Subtitles كنت اعلم دائماً انك ستغدر بي من خلف ظهري
    Eine Leiche. Dr. Rupesh Patanjali. - in den Rücken geschossen. Open Subtitles جثة واحدة ، لدكتور رابيش باتنجالي وقد أُطلق عليه النار من ظهره
    Lass uns die Messer in den Rücken deines Vaters stossen, wo sie hingehören. Open Subtitles دعينا نضع السكاكين في ظهر أبيك حيث يعودون
    Es ist eine effektive Technik, um einen Deal abzuschließen, aber man kann sich auch einen Schuss in den Rücken einfangen. Open Subtitles هي فقط التحرك قُدماً لها تأثير جيد لكي تُغلق صفقة ما ولكنها ايضاً قد تجعلك مردياً برصاصة في ظهرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus