"in den süden" - Traduction Allemand en Arabe

    • إلى الجنوب
        
    • للجنوب
        
    • جنوباً
        
    • الى الجنوب
        
    • في الجنوب
        
    • نحو الجنوب
        
    • لو نتجه جنوبا
        
    • جنوبًا
        
    Gestern Nacht drehten sie sich um Vorsicht und mit euch in den Süden zu gehen. Open Subtitles بالليلة الماضية كان قد غير رأيه في أن ينضم إليكم في الذهاب إلى الجنوب
    Ich schicke Männer in den Süden. Dort haben wir die Leichen gefunden. Open Subtitles .سأرسل رجاليّ إلى الجنوب .إلى المكان الذي عثروا على الجثة العصابة
    es begrüßend, dass über neun Millionen Grenzübergänge griechischer Zyprer in den Norden und türkischer Zyprer in den Süden stattgefunden haben, und die Öffnung weiterer Grenzübergangsstellen befürwortend, UN وإذ يرحب بأن عمليات عبور القبارصة اليونانيين إلى الشمال والقبارصة الأتراك إلى الجنوب جاوزت تسعة ملايين عملية، وإذ يشجع على فتح نقاط عبور إضافية،
    Ein anderes Vorspielen gibt's nicht, also geh da rauf oder verzieh dich wieder in den Süden. Open Subtitles هذه هي الفرصة الوحيدة لك أيها الأبلة فإما أن تذهب هناك أو ترحل أنت و جوسي عن هذا المكان و تعودوا للجنوب
    Sobald es kälter wird, ziehen diese Ziegenficker in den Süden. Open Subtitles كلّما سيزداد البرد , كلّما سيرتحلُ مُضاجعي . الماعز هؤلاء لمكان أبعد جنوباً
    Die Vögel fliegen in den Süden, also muss man keine Angst vor Schwanangriffen habe.. Open Subtitles الطيور تهاجر الى الجنوب.لذا لايجب عليكي ان تقلقي من هجوم البجعات
    Es ist einfach so, und daran glaub ich, der Rap kommt wieder in seine Heimat, in den Süden. Open Subtitles و قدصدقت هذا الرجل الراب يعود إلى موطنه في الجنوب
    Also fährt er sofort in den Süden, um ihm zu entkommen, denn er meint, er sei noch nicht an der Reihe. Open Subtitles لذا توجه فوراً نحو الجنوب كي يهرب، لأنه فكر وقال أن وقته لم يحن بعد
    Wir sind ein klasse Team. Ziehen wir zusammen in den Süden? Klar. Open Subtitles أنت وأنا نشكل ثنائيا رائعا، ما رأيك لو نتجه جنوبا معا ؟
    Sie haben einen starken Sinn für Solidarität gezeigt, vom fernen Osten über den fernen Westen, bis in den Süden. TED أظهروا قدراً عظيماً من القدرة على التماسك من أقصى الشرق إلى أقصى الغرب إلى الجنوب.
    Er ist krank. Ich muss ihn rasch in den Süden bringen. Open Subtitles إنه شديد المرض، ويجب أن أقله إلى الجنوب بأسرع وقت ممكن
    Er hatte eine kleine Farm geerbt, und da er wusste, dass mein Geld knapp wurde, schlug er vor, dass ich zurück in den Süden komme und dort lebe. Open Subtitles أخبرني أنه ورث مزرعة صغيرة وكان يعلم أن ما معي من مال قد نفذ فاقترح عليّ العودة إلى الجنوب والعيش في هذه المزرعه
    Ich wurde hier in der Nähe geboren... aber nachdem meine Mutter starb, zog mein Dad in den Süden. Open Subtitles لقد ولدت قريبا من هنا لكن بعد أن ماتت أمي إنتقل أبي إلى الجنوب
    Wahrscheinlich fliegen sie in den Süden, um zu überwintern. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو الطير إلى الجنوب في الشتاء
    Die Wildgänse sind alle schon... in den Süden geflogen Open Subtitles الأوتاد الرشيقة للتوت البرّي حلّقت بعيداً إلى الجنوب
    Ich gehöre hierhin mit dir, nicht in den Süden in dieses Rattennest, das sie Hauptstadt nennen. Open Subtitles أنتمي إلى هنا معك ليس للجنوب في عش الجرذان هذا الذي يطلقون عليه العاصمة
    Ich denke, es geht ihr gut. Sie ist in den Süden gezogen. Niemand hat seitdem was von ihr gehört. Open Subtitles أظنها بخير، إنتقلت للجنوب لا أحد سمع عنها من وقتها
    Der Ho-Chi-Minh-Pfad durch Vietnam, Laos und Kambodscha begann als Netzwerk einfacher Wege und entschied den Ausgang des Krieges für die Nordvietnamesen im Vietnamkrieg. Waffen, Truppen und Unterstützung kamen so in den Süden. TED طريق هوشي مينه، الذي يمر عبر فيتنام، لاوس، وكمبوديا، بدأت كشبكة بسيطة من الطرق الترابية وتطورت لتصبح المحور الإستراتيجي لنصر الفيتناميين خلال حرب الفيتنام، تخزين الأسلحة، العساكر، والدعم النفسي للجنوب.
    Nun, wenn ich ehrlich sein soll, bin ich noch nie in den Süden geflogen. Open Subtitles نعم، صحيح، أنا أبداً مَا طِرتُ جنوباً
    Jakob und seine Familie würden mich in den Süden mitnehmen. Open Subtitles ـ " يعقوب" و عائلته سيسافرون جنوباً في الصباح
    Doch warum sollte der französische König in den Süden ziehen? Open Subtitles لكن لماذا يتقدم الملك الفرنسي جنوباً ؟
    Wir fahren in den Süden, ans Meer und in die Sonne. Open Subtitles سنذهب الى الجنوب حيث هواء البحر, واشعة الشمس
    Und wenn ein Baum fällt egal wohin er fiel ob in den Süden oder Norden er bleibt dort liegen. Open Subtitles وإذا سقطت شجرة. في الجنوب أو الشمال، في المكان حيث تقع الأشجار. لابد من أنها كذبة.
    Heute begraben wir ein paar Jungs aus New York,... die sich zu weit in den Süden getraut haben. Open Subtitles (هنا ندفن فتيَيْن من (نيويورك اللذين قطعا مسافة طويلة نحو الجنوب ليَلقيَا حتفهما
    Wir sind ein klasse Team. Ziehen wir zusammen in den Süden? Klar. Open Subtitles أنت وأنا نشكل ثنائيا رائعا، ما رأيك لو نتجه جنوبا معا ؟
    Ich habe ihnen gesagt, dass wir alle sterben würden, wenn wir nicht in den Süden gehen. Open Subtitles لقد أخبرتهم أننا سنموتُ جميعًا إن لم نتجه جنوبًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus