Wie du deine Schwester in den Selbstmord getrieben hast, unter anderem. | Open Subtitles | حول كيف قدّتِ أختك الصغيرة إلى الإنتحار وبين الأمور الأخرى |
Sie treten einfach in den Zeugenstand und sagen aus, dass Sie einen Pädophilen getötet haben, der einen Jungen in den Selbstmord trieb. | Open Subtitles | فقط إصعد على منصة الشهود ، وادلي بشهادتك أنك قتلت مختصبا قاد صبياً إلى الإنتحار |
Suizes Halluzinationen haben sie in den Selbstmord getrieben. | Open Subtitles | هلوسات (سوزي) قادتها إلى الإنتحار |
Ich war erschüttert, zu erfahren, dass Brian vergewaltigt wurde, dass, wer auch immer ihm das angetan hatte, ihn in den Selbstmord trieb. | Open Subtitles | لقد أحسست بالدمار بمعرفة ان (برايان) تعرض للإعتداء أن أياً كان من فعل ذلك دفعه لقتل نفسه |
Es gibt eine bestimmte Art Wächter der Dunkelheit, der zukünftige Wächter des Lichts in den Selbstmord treibt. | Open Subtitles | " هنالك نوع من " المُظلِمين يقود " المُضيئين " المُستقبليِّين للإنتحار |
Sie wollten das Erbe von Norma Restarick stehlen, indem Sie sie in den Selbstmord oder den Wahnsinn treiben. | Open Subtitles | فعَزمتِ سرقة ورث الآنسة نورما بجعلها تنتحر أو تدفعينها للجنون |
Und ich trieb sie in den Selbstmord. | Open Subtitles | وأنا دفعتها للإنتحار. |
Ich habe sie in den Selbstmord getrieben. | Open Subtitles | ! لقد قدتها للإنتحار |
Seit 12 Jahren reden wir nicht miteinander... und seitdem quält mich die Frage, was dich in den Selbstmord treiben könnte. | Open Subtitles | شكراً ، لم نتحدث منذ 12 عاماً ... وكان هذا السؤال الأكبر في خاطري ... ما الذي سيجعلك تنتحر ؟ |
Deine Schwester erpresste meine Frau, trieb sie in den Selbstmord. | Open Subtitles | أختك ابتزت زوجتي جعلتها تنتحر |