"in der überzahl" - Traduction Allemand en Arabe

    • عدداً
        
    • عددًا
        
    • يفوقوننا عددا
        
    • أقل ذكاء
        
    Sie sind stark in der Überzahl. Was willst du noch wissen? Open Subtitles نحن نفوق عدداً بكثرة ما أكثر من ذلك تريد معرفته؟
    Wichtig ist, Kwame, dass die in der Überzahl waren. Open Subtitles المهم يا كوايم أنهم كانوا يفوقونني عدداً
    Wir werden von einer deutschen Streitmacht in der Überzahl übertölpelt, die Eure Überlegenheit bedroht. Open Subtitles يا جنرال، القوات الألمانية تفوقنا براعة و عدداً و تحاصرنا و هذا يهدد امتيازك
    Zehn zu eins in der Überzahl, besudelt von den Wilden. Open Subtitles فوقواْ عددًا بعشرةٍ إلى واحدٍ؟ لُطِّخت بواسطة الوحوش؟
    Das sehe ich aber anders. Wir sind in der Überzahl. Du kannst uns nicht alle töten. Open Subtitles إنّنا نفوقكَ عددًا لا تستطيع أن تقتلنا جميعًا
    Nicht davon zu reden, dass sie uns 1.000 zu 1 in der Überzahl sind. Open Subtitles ناهيكم عن ذكر أنهم يفوقوننا عددا ألف منهم لكل واحد منا
    Sie waren in der Überzahl. Open Subtitles لقد كانوا أقل ذكاء مننا
    Drei gegen einen, wir sind in der Überzahl, wir werden dich holen. Open Subtitles نحن ثلاثة ، و انت واحد ،نحن نفوقك عدداً يا صديقي ، و سوف نلحق بك
    Drei gegen einen, wir sind in der Überzahl, wir werden dich holen. Open Subtitles نحن ثلاثة ، و انت واحد ،نحن نفوقك عدداً يا صديقي ، و سوف نلحق بك
    All diese Kapitalgesellschaften schmeißen jedem ihr Geld zu,... um den Status Quo zu erhalten, weil die Menschen in der Überzahl sind. Open Subtitles كل تلك الشركات يرمون مالهم وحسب في كل شخص ليبقوا الوضع الراهن سليم لأن الناس يفوقونهم عدداً
    Wir sind in der Überzahl, wenn Ihr die Farmjungen und Frauen mitzählt. Open Subtitles أجل نفوقهم عدداً لو حسبت المُزراعين الصغار والنساء
    Da oben sind angemalte Barbaren. Die sind in der Überzahl. Open Subtitles يوجد فوقنا برابرة بوجوه مصبوغة ويفوقوننا عدداً
    Du bist in der Überzahl. Open Subtitles تشارلي. الآن أصبحت تفوقني عدداً.
    Er ist nicht nur in der Überzahl... auch bestehen unsere Kämpfer zur Hälfte aus Milizionären. Open Subtitles ليس فقط أنه يفوقنا عدداً... ...لكن لأن أكثر من نصف قواتنا ميليشيا.
    Du verlierst die Kontrolle, Mann. Die sind zwei zu eins in der Überzahl. Open Subtitles هل فقدت عقلك إنهم يفوقونا عدداً
    - Die anderen waren klar in der Überzahl! - JAKE: Das ist wahr, ich hab mich auch mit Händen und Füßen gewehrt. Open Subtitles واضح أنهن فاقتنك عددًا - تمامًا، لهذا كان لزامًا عليّ عدم التحرّك -
    Vielleicht können Sie nicht zählen, aber wir sind in der Überzahl. Open Subtitles لعلك تخطأ العد ولكننا نفوقك عددًا
    Seine Männer sind loyal. Sie sind in der Überzahl. Open Subtitles رجاله مخلصين له، ويفوقون رجالي عددًا
    Sie sind in der Überzahl, haben mehr Waffen. Open Subtitles إنهم يفوقوننا عددا وعتادا
    Die sind in der Überzahl, stimmt's! Open Subtitles -أنهم يفوقوننا عددا
    Sie sind immer in der Überzahl. Open Subtitles أنهم دائماً أقل ذكاء مننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus