in der Abteilung Militärpersonal und Zivilpolizei gibt es bisher jedoch niemanden, der sich mit diesen Fragen befasst. | UN | غير أنه ما من أحد في شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية في إدارة عمليات حفظ السلام مكلف حاليا بمعالجة هذه المسائل. |
Die Funktionen ließen sich in der Abteilung Überwachung, Evaluierung und Beratung konsolidieren. | UN | وسيجري توحيد هذه المهام في شعبة الرصد والتقييم والمشورة. |
10. genehmigt die Schaffung der Stelle eines Referenten für die Zusammenstellung von Polizeikräften (P-4) in der Abteilung Zivilpolizei; | UN | 10 - توافق على إنشاء وظيفة مسؤول عن تشكيل قوات الشرطة برتبة ف-4 في شعبة الشرطة المدنية؛ |
Haben Sie es schon in der Abteilung "The Clash at Demonhead" versucht? | Open Subtitles | هل بحثتِ في القسم المعنون أغاني صدمه على رأس الشيطان؟ |
Ich bin sein Nachfolger in der Abteilung. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة وريثه في هذا القسم. |
- Ich mag Allison Saybach und ich kenne sonst niemanden in der Abteilung. | Open Subtitles | "أنا معجبة بـ"أليسون سايباك ولا أعرف أي شخصٍ آخر في ذلك القسم |
40. beschließt, in der Abteilung Europa und Lateinamerika der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze eine P-4-Stelle zu schaffen; | UN | 40 - تقرر إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-4 في شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام؛ |
141. beschließt, in der Abteilung Nachrichten und Medien eine P-3-Stelle für einen portugiesischsprachigen Hörfunkproduzenten zu schaffen; | UN | 141 - تقرر إنشاء وظيفة برتبة ف-3 في شعبة الأخبار ووسائط الإعلام لمنتج برامج إذاعية باللغة البرتغالية؛ |
Der Rückstand bei der Bearbeitung von Fällen in der Abteilung Disziplinaruntersuchungen stellt auch ein Risiko für die Fähigkeit des AIAD dar, adäquate und professionelle Ermittlungsdienste für die Organisation zu leisten. | UN | 121- تمثِّل المتأخرات المتراكمة من القضايا في شعبة التحقيقات أيضا مخاطر فيما يتعلق بقدرة مكتب خدمات الرقابة الداخلية على تقديم خدمات تحقيق تتسم بالاقتدار المهني على نحو كاف للمنظمة. |
Ähnliches gilt für die Logistik- und Personalreferenten in der Abteilung Verwaltung und Logistik der Feldeinsätze und für entsprechendes Unterstützungspersonal in der Hauptabteilung Management, im Bereich Rechtsangelegenheiten, in der Hauptabteilung Presse und Information und in anderen Büros, die ihre Arbeit unterstützen. | UN | وتنطبق ظروف مماثلة على موظفي الشؤون التعبوية وموظفي شؤون الموظفين العاملين في شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، وكذلك على موظفي الدعم العاملين في إدارة الشؤون الإدارية، ومكتب الشؤون القانونية، وإدارة شؤون الإعلام، وسائر المكاتب التي تدعم عملها. |
b) zwei P-4-Stellen für einen Politikberater beziehungsweise einen Referenten für Politikentwicklung in der Abteilung Polizei der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze; | UN | (ب) وظيفتان برتبة ف-4 لمستشار لشؤون السياسات ولموظف لوضع السياسات في شعبة الشرطة في إدارة عمليات حفظ السلام؛ |
41. beschließt außerdem, in der Abteilung Haushalt und Finanzen der Feldeinsätze der Hauptabteilung Unterstützung der Feldeinsätze anstelle des Einsatzes von Zeitpersonal eine P-4-Stelle zu schaffen; | UN | 41 - تقرر أيضا إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-4 بدلا من اللجوء إلى المساعدة المؤقتة العامة في شعبة الميزانية والتمويل للعمليات الميدانية بإدارة الدعم الميداني؛ |
a) eine D-1-Stelle für einen Leitenden Referenten und eine Stelle des Allgemeinen Dienstes (sonstige Rangstufen) für einen Verwaltungsassistenten in der Abteilung Asien und Naher Osten der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze; | UN | (أ) وظيفة واحدة برتبة مد-1 لموظف رئيسي ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمساعد إداري في شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة عمليات حفظ السلام؛ |
f) eine Stelle des Allgemeinen Dienstes (sonstige Rangstufen) für einen Finanzassistenten (Sektion Kranken- und Lebensversicherung) in der Abteilung Rechnungswesen der Hauptabteilung Management; | UN | (و) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمساعد مالي (قسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة) في شعبة الحسابات في إدارة الشؤون الإدارية؛ |
42. nimmt Kenntnis von Ziffer 130 des Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen5 und beschließt, die vier P-3-Stellen in der Abteilung Finanzierung von Friedenssicherungsmaßnahmen der Hauptabteilung Management beizubehalten; | UN | 42 - تحيط علما بالفقرة 130 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(5)، وتقرر الإبقاء على الوظائف الأربع برتبة ف-3 في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام في إدارة الشؤون الإدارية؛ |
Ich muss gehen. in der Abteilung gibt es ein Problem. | Open Subtitles | يجب علي أن أذهب، هناك ظرفٌ طارئ في القسم |
Wenn du nicht willst, dass dich alle in der Abteilung einen Feigling nennen. | Open Subtitles | وأنا سأتولى الأمر... إلا إذا كنت تريد كل من في القسم يعتقدون أنك جبان. |
Nicholas Spoor war die wichtigste Quelle, die wir in der Abteilung haben seit den letzten 20 Jahren. | Open Subtitles | نيكولاس سبور ) كان ) أكثر مصدر مهم كان عندنا في هذا القسم في ىخر 20 سنة |