Dies ist, wo wir die Afrikaner mobilisieren müssen, insbesondere in der Diaspora, zu investieren. | TED | علينا حشد الأفارقة ، وخصوصا في الشتات ، للاستثمار في هذا المجال. |
Wir waren in der Lage, Ghanaer in der Diaspora zu mobilisieren, Veränderung in Ghana anzustossen und Demokratie nach Ghana zu bringen. | TED | كانت لدينا القدرة على حشد الغانيين في الشتات والتحريض على التغيير في غانا وتحقيق الديمقراطية في غانا. |
Ich würde Ihnen gern ein kurzes Video zeigen über den informellen Sektor, über den Bootsbau, bei dem ich selbst versucht habe, Afrikaner in der Diaspora zu mobilisieren, dort zu investieren. | TED | وأريد أن أعرض مقطع فيديو صغير عن القطاع غير الرسمي ، عن بناء القوارب حيث بادرت، شخصيا، بحشد الأفارقة في الشتات للاستثمار فيها. |
Wir müssen auch die Afrikaner in der Diaspora mobilisieren, nicht nur, auch in die traditionellen Sektoren zu gehen, sondern, in die Landwirtschaft zu gehen und auch, Veränderung von innen anzustossen. | TED | ونحن بحاجة أيضا لحشد الأفارقة في الشتات ، ليس فقط للدخول في القطاعات التقليدية أيضا ، ولكن للدخول في الزراعة ، وكذلك التحريض على التغيير من الداخل. |
Und für diejenigen unter euch in der Diaspora, die sich verzweifelt fragen: Wo soll ich hin, soll ich zurück gehen, soll ich bleiben? | TED | وللذين يعيشون منكم في الشتات والذين تتنازعهم فكرة ( أين يجب ان يكونوا ) أيجب ان أعود ؟ أيجب ان أبقى؟ |
Die Menschen sind nun zuversichtlich genug, um - wenn Menschen in der Diaspora Geld zurückbringen, dann zeigt das Anderen, dass steigende Zuversicht in unserem Land herrscht. | TED | هؤلاء الناس الآن لديهم الثقة أن يجلبوا - إذا ما أعاد شعبك في الشتات أموالهم فإن هذا يظهر للشعوب الأخرى، انظروا, هنالك ثقة تبزغ اتجاه بلدك |