"in der dpko" - Traduction Allemand en Arabe

    • في إدارة عمليات حفظ السلام
        
    Alle am Amtssitz und im Feld befragten Zivilpolizeibeamten äußerten ihre Frustration darüber, dass Polizeifunktionen in der DPKO dem militärischen Befehlsweg unterliegen. UN 219 - أعرب جميع موظفي الشرطة المدنية الذين أجريت مقابلات معهم في المقر وفي الميدان عن شعورهم بالإحباط لإدراج مهام الشرطة في إدارة عمليات حفظ السلام ضمن سلسلة قيادات عسكرية.
    Die Offiziere und Zivilpolizeibeamten in der DPKO nehmen ihre Aufgaben nur drei Jahre lang wahr, da die Vereinten Nationen verlangen, dass sie im aktiven Dienst stehen. UN 220 - ويلتحق الضباط العسكريون وضباط الشرطة المدنية بالخدمة في إدارة عمليات حفظ السلام لفترة ثلاث سنوات لأن الأمم المتحدة تشترط بقاءهم في صفوف الخدمة العاملة.
    Die Qualität der Mitarbeiter, die in der DPKO, der DPA und den anderen betroffenen Hauptabteilungen im Bereich von Frieden und Sicherheit tätig sind, ist höchst unterschiedlich. UN 270 - وثمة تباين واسع من حيث النوعية بين صفوف موظفي الأمانة العامة الذين يدعمون مهام السلام والأمن في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية وغيرهما من الإدارات المعنية.
    f) Eine Erhöhung der Anzahl der Beigeordneten Generalsekretäre in der DPKO von zwei auf drei soll erwogen werden, wobei einer von ihnen zum "Leitenden Beigeordneten Generalsekretär" bestimmt wird, der die Funktion eines Stellvertreters des Untergeneralsekretärs wahrnimmt. UN (و) ينبغي النظر في زيادة عدد الأمناء العامين المساعدين في إدارة عمليات حفظ السلام من أمينين إلى ثلاثة أمناء ، مع اختيار أحدهم ليكون “الأمين العام المساعد الرئيسي” ويصبح نائبا لوكيل الأمين العام.
    Tabelle 4.3 zeigt die Gesamtzahl der Mitarbeiter in der DPKO und in anderen Sekretariatsdienststellen, die vollzeitig mit der Unterstützung der umfangreicheren Missionen beschäftigt sind, sowie die jeweiligen Jahreshaushalte und die genehmigte Zahl der Mitarbeiter der betreffenden Missionen. UN ويورد الجدول 4-3 العدد الإجمالي للموظفين العاملين في إدارة عمليات حفظ السلام وخارجها في الأمانة العامة الذين يكرسون عملهم كامل الوقت لدعم البعثات الكبيرة، إلى جانب ميزانياتها السنوية ومستويات التوظيف المأذون بها فيها.
    Die Bereichsreferenten oder die Regionaldirektoren in der DPKO beantworten zwar politische Fragen, können jedoch im allgemeinen keine direkte Antwort auf Fragen geben, die das Militär, die Polizei, humanitäre Angelegenheiten, Menschenrechte, Wahlen, rechtliche Angelegenheiten oder andere Aspekte eines Einsatzes betreffen, und sie wissen häufig auch nicht, wer das zuständige Gegenüber zur Beantwortung dieser Fragen ist. UN فمثلا موظف المكتب المسؤول في إدارة عمليات حفظ السلام أو مديره الإقليمي يجيب على الأسئلة السياسية المتعلقة بعمليات حفظ السلام، ولكن لا يمكنه عادة الإجابة على الاستفسارات التي تثار بشأن العناصر العسكرية والإنسانية والانتخابية والقانونية والمتعلقة بالشرطة وحقوق الإنسان وغيرها من عناصر إحدى العمليات ولا يوجد بالضرورة نظير له جاهز للرد في كل من تلك المجالات.
    Zurzeit gibt es in der DPKO zwei Beigeordnete Generalsekretäre: einen für den Bereich Einsätze und einen weiteren für den Bereich Logistik, Management und Antiminenprogramme (Abteilung Verwaltung und Logistik der Feldeinsätze (FALD) und Dienst für Antiminenprogramme). UN 231 - في إدارة عمليات حفظ السلام يوجد في الوقت الراهن أمينان عامان مساعدان: يعمل أولهما في مكتب العمليات والآخر في مكتب السوقيات والإدارة والأعمال المتعلقة بالألغام (شُعبة الإدارة الميدانية والسوقيات ودائرة الأعمال المتعلقة بالألغام).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus