in der entwickelten Welt sind es durchschnittlich 80 kg pro Person, pro Jahr, was bis zu 120 kg in den USA beträgt und ein bisschen weniger in manchen anderen Ländern, aber durchschnittlich 80 kg pro Person, pro Jahr. | TED | في العالم المتقدم انها في المتوسط 80 كجم. للشخص الواحد في السنة، حيث يصل إلى 120 في الولايات المتحدة وتقل النسبة في بعض الدول ولكن ضمن متوسط ال 80 كيلو جرام. للشخص الواحد لكل سنة. |
Diese Grundsätze sind eindeutig, was die Menschen in der entwickelten Welt durchgesetzt sehen wollen. In harten Zeiten wie diesen ist Geld von Belang. | News-Commentary | وهذه القواعد تمثل بوضوح ما يرغب الناس في العالم المتقدم في فرضه. ففي الأوقات العصيبة يصبح للمال أهمية كبرى. |
Es ist die Hygiene-Hypothese, weswegen es so viele Autoimmun-Erkrankungen in der entwickelten Welt gibt, und fast keine in den Entwicklungsländern. | Open Subtitles | انها النظافة الفرضية. هناك الكثير من مرض المناعة الذاتية في العالم المتقدم وتقريبا لا شيء في العالم النامي. |
Menschen in der entwickelten Welt verbringen mehr als 90 Prozent ihres Lebens in Gebäuden, wo sie mit Billionen Lebensformen in Kontakt kommen, die mit bloßem Auge nicht zu sehen sind, und sie einatmen: Mikroorganismen. | TED | البشر في العالم المتقدم يقضون أكثر من 90 في المئة من حياتهم داخل المباني، حيث يتنفسون داخلا ويحتكون بتريليونات من أشكال حياة غير مرئية للعين المجردة: كائنات دقيقة. |
Und ich würde einwerfen, dass es an der Zeit ist, einen globalen Innovationsfond in Betracht zu ziehen, der die Unternehmer auf der ganzen Welt aufspürt, die wirklich Innovationen einbringen, nicht nur für ihr Land, sondern solche, die wir in der entwickelten Welt ebenso brauchen können. | TED | وأريد أن أعلن بأنه الوقت لنضع في الإعتبار صندوق إبتكار عالمي الذي سيجد رجال الأعمال هؤلاء حول العالم الذين لديهم حقاً إبتكارات، ليس فقط لبلدانهم، لكن إبتكارات يمكن إستخدامها في الدول المتقدمة أيضاً. |
Denn das bedeutet, dass zum ersten Mal in der Geschichte der Menschheit ein Großteil der geborenen Babys in der entwickelten Welt die Möglichkeit hat, alt zu werden. | TED | لأن ما يعنيه هذا هو أنه للمرة الأولى في تاريخ الكائنات، تكون لغالبية حديثي الولادة في العالم المتقدم فرصة في التقدم في السن. |
Das ist die typische Behandlung. in der entwickelten Welt, nicht in Afrika -- ist das derzeit die typische Behandlung. | TED | وهذا هو العلاج المعتاد في العالم المتقدم. وليس افريقيا -- وهذا هو العلاج النمطي في العالم المتقدم اليوم. |
in der entwickelten Welt dagegen werden diese Fragestellungen immer komplexer, vor allem wenn sich der öffentlichen Meinung nach zwei Diskussion vermischen: die über den Schutz der Flüchtlinge sowie die über -- meines Erachtens falsch verstandene -- Sicherheitsbedenken. | TED | الاتجاه السائد في العالم المتقدم هو بخصوص هذه الأسئلة لكي تكون أكثر وأكثر تعقيدا، خاصة عندما تكون هناك، في الرأي العام، مزيج من المناقشات بين حماية اللاجئين من جهة وأسئلة الحماية -- في رأيي يُساء تفسيرها-- من جهة أخرى. |
Associated Press richtete eine ernüchternde Veranstaltung zum Thema Technologie und Arbeitslosigkeit aus: Können Länder (insbesondere in der entwickelten Welt) neue Arbeitsplätze – besonders gute Arbeitsplätze – schaffen angesichts der Tatsache, dass die moderne Technologie Arbeiter bei jeder Aufgabe, die routinisiert werden kann, durch Roboter und andere Maschinen ersetzt? | News-Commentary | نظمت وكالة أسوشيتد برس جلسة واقعية حول التكنولوجيا والبطالة: ولكن هل تستطيع الدول (وخاصة في العالم المتقدم) أن تخلق وظائف جديدة ــ وخاصة وظائف جيدة ــ في مواجهة التكنولوجيا الحديثة التي وضعت الروبوتات وآلات أخرى في محل العمال في أي مهمة يمكن جعلها عملية روتينية؟ |
CAMBRIDGE – Diejenigen von uns, die das Glück haben in der entwickelten Welt zu leben, machen sich über unzählige geringe – oder manchmal unwahrscheinliche – Risiken Gedanken: Krebserreger in Lebensmitteln, Flugzeugabstürze und dergleichen mehr. | News-Commentary | كامبريدج- ان المحظوظين الذين يعيشون في الدول المتقدمة يتذمرون احيانا من مخاطر ثانوية كثيرة-او احيانا غير محتملة- مثل المواد المسرطنة في الاغذية والحوادث الجوية وغير ذلك ولكن وضعنا اقل امنا مما نعتقد فنحن في حالة انكار فيما يتعلق بالسيناريوهات التي يمكن ان تتسبب في دمار لدرجة ان وقوع حادثة واحدة يمكن ان تتسبب في دمار كبير. |