"in der innenstadt" - Traduction Allemand en Arabe

    • وسط المدينة
        
    • بوسط المدينة
        
    • في المدينة
        
    • في وسط مدينة
        
    • وسط البلد
        
    • وسط البلدة
        
    • في وسط المدينه
        
    • بمركز المدينة
        
    in der Innenstadt von St. Petersburg fuhr er mit seinem Wagen in ein anderes Auto. TED في وسط المدينة في سانت بيترسبيرغ في الواقع هو صدم سيارته بسيارة اخرى
    "Sputnik" war in der Innenstadt, das Negativ. TED سباتنيك، النيجاتيف كان في وسط المدينة لم يلمس.
    Sie haben in der Innenstadt die Brieftaschen getragen. Open Subtitles لقد كنتَ تحمل حقائب محامين وسط المدينة وما زلت
    Neomarxistische Zellen kamen in der Innenstadt zusammen. Open Subtitles جيث بدأ الماركسيون الجدد فى الاحتشاد بوسط المدينة
    HC Clements ist in der Innenstadt, es ist nett, nobel, also hör damit auf! Open Subtitles شركة "ايتشسي كليمانس" هي في المدينة إنها جميلة، أنيقة، لذا توقفي عن هذا
    Und nach dem, was in der Innenstadt passiert ist, scheint es, als wären wir nicht sehr stark. Open Subtitles و بعد ما حدث وسط المدينة يبدو بأننا لسنا مناسبين جداً
    Deine Pistole gehörte zu einer Waffen-Lieferung, die in ein Lagerhaus in der Innenstadt kam. Open Subtitles السلاح الذي اشتريته كان جزءً من شحنة من الأسلحة الأوتوماتيكية التي انتهت في مستودع وسط المدينة
    in der Innenstadt gehen die Unruhen weiter und es ist ein Riesenproblem, da die Menschenmenge immer größer zu werden scheint. Open Subtitles ترون احداث الشغب مازالت مستمرة وسط المدينة ليتضح ان لدينا مشكلة بحق لأنة يبدو انها تنمو وتتكاثر
    Wir bekamen Sie in dieser kleine Bäckerei in der Innenstadt. Open Subtitles تعرفنا عليها في مخبز صغير في وسط المدينة
    Er hat keine bekannte Wohnadresse, aber er hält sich oft in diesen Crack-Häusern in der Innenstadt auf. Open Subtitles ليس لديه عنوان معروف ولكنه يجلس في تلك المنازل المشبوهه وسط المدينة
    Welche Stadt hat 720 Brücken und davon 15 alleine in der Innenstadt? Open Subtitles ماهي الميدنة التي تملك 720 جسر و 15 جسر في وسط المدينة لوحدها ؟
    Du hast die ganzen Jahre in der Innenstadt gearbeitet. Hast du je eine Baby-Taube gesehen? Open Subtitles عملت في وسط المدينة كل هذه السنين هل سبق ورأيت أفراخ الحمام؟
    Auf unserer heutigen Tour haben wir einige Pakete in ein Gebäude in der Innenstadt geliefert. Open Subtitles في طريقنا اليوم اوصلنا طرود عديدة إلى مبنى في وسط المدينة
    Das kommt von einer Überwachungskamera in der Innenstadt. Open Subtitles التقطته إحدى كاميرات الأمن بوسط المدينة.
    Das kommt von einer Überwachungskamera in der Innenstadt. Open Subtitles التقطته إحدى كاميرات الأمن بوسط المدينة.
    Hey, habe gerade einen Anruf wegen Vandalismus in der Innenstadt bekommen. Open Subtitles لقد تلقيت بلاغاً بجريمة تخريب بوسط المدينة.
    Haben wir eine Adresse? Er hat ein Büro in der Innenstadt gemietet - 1208 Naylor Road Open Subtitles إنه يؤجر بالباطن مكتب في المدينة طريق 1208، جناح 630
    Das letzte was ich gehört habe, er ist Taxi in der Innenstadt gefahren. Open Subtitles آخر ما سمعته عنه انه يقود سيارة تاكسي اجره في المدينة
    Ich erinnere mich, dass ich auf dem Dach des Justizministeriums in der Innenstadt von Port-au-Prince stand. TED أتذكر الوقوف على سطح وزارة العدل في وسط مدينة بورت أو برنس.
    Sie ließen mich einen Job als Büroangestellte bei einer Bank in der Innenstadt annehmen. Open Subtitles لقد أعطونى وظيفة سكرتيره فى بنك وسط البلد
    Soll nicht bald ein neuer Flughafen in der Innenstadt eröffnet werden? Open Subtitles هل بنوا مطار جديد وسط البلدة فى اليومين السابقين ؟
    Ich möchte ein paar widerwärtige Personen melden, die in der Innenstadt umher wandeln. Open Subtitles احب ان ابلغ .. عن بعض الاحرف التافهه يتجولون في وسط المدينه
    Und deshalb wollte ich nur daran erinnern, dass es heute Abend um 19:00 Uhr eine Kerzenlicht- mahnwache in der Innenstadt geben wird. Open Subtitles ولذا وددتُ فقط أن أذكّر الجميع أنه ثمّة وقفة توديعيّة بالشّموع بمركز المدينة الليلة بتمام السّابعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus