"in der leitung" - Traduction Allemand en Arabe

    • على الخط
        
    • على الهاتف
        
    • على الخطّ
        
    • في الخط
        
    • لدي إتصال من
        
    Wie sage ich das am besten? Wir haben die Polizei in der Leitung. Open Subtitles لا اعرف كيف اقول لك هذا لدينا الشريف في نيول على الخط
    Wenn er wieder anruft, halt ihn in der Leitung. Open Subtitles إن اتصل مجدداً، أبقهِ على الخط سنرى ما يمكننا فعله.
    Stoppen Sie das Band. Ihre Sekretärin hat Ihre Frau in der Leitung. Open Subtitles سكرتيرتك لديها زوجتك على الخط وتقول أنها مستعجله.
    Mike Novick, der Berater des Präsidenten, ist in der Leitung. Open Subtitles سيد ألميدا ، مايك نوفيك رئيس الأركان على الخط
    Das Ministerium ist wieder am Telefon und der Botschafter ist noch immer in der Leitung. Open Subtitles الوزير على الهاتف مجددا , والوزير مازال منتظرا
    Würden Sie... würden Sie in der Leitung bleiben, bis jemand hier ist? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}أيمكن .. أيمكن أن تنتظر على الخطّ حتّى يصل أحد؟
    Aber sie hatten keine Ahnung davon, dass Ihre Mutter in der Leitung war und ihre Gespräche mithörte. Open Subtitles لم يعرفوا ذلك بان امك كانت على الخط تسمع محادثتهم
    Alles klar, nun, lass mich in der Leitung während du es bei den anderen versuchst. Open Subtitles حسنا ابقني على الخط بينما تتفقدي الباقين
    Ich sprach mit Rossi und Reid und Morgan ist in der Leitung. Open Subtitles لقد تحدثت الى روسي و ريد و مورغان على الخط
    Bitte bleiben Sie in der Leitung, Ihr Anruf wird beantwortet, sobald... Open Subtitles برجاء البقاء على الخط وسوف يتم الرد على اتصالك بشكل نظامي
    Was auch immer du tust, halte ihn in der Leitung, verstanden? Open Subtitles أياً كان ما تفعلينه، أبقيه على الخط فحسب، أتفهمينني؟
    Als Finn sie in der Leitung hatte, haben sie's geschluckt. Open Subtitles كنت هناك عندما كان الفنلندي على الخط. واعتقد انهم اشتروه. وهذا سوف يكون كافيا.
    Ich habe noch einmal Herrn Jong von der Seoul Citibank in der Leitung. Open Subtitles سيدة باك, لدى السيد جونج من سيول سيتيبانك على الخط مجددا
    Da ist ein Mann in der Leitung, der sagt, er habe Infos über die Kinder. Open Subtitles هناك رجل على الخط يدعي بانه لديه معلومات عن الاطفال
    Okay, ich habe unseren Freund Warren wieder in der Leitung. Open Subtitles حسنا، أنا عندي صديقنا وارن مرة أخرى على الخط.
    Was witzig ist, dass Sie versuchen, mich in der Leitung zu halten. Open Subtitles نعم, المضحك أنك تحاول أن تبقيني على الخط
    Die Stimme des Typen meldet sich wieder in der Leitung, "Okay, was jetzt?" TED صوت الرجل يأتي مرة أخرى على الخط ، "حسنا ، وماذا نفعل الآن؟"
    Ich hab die Versicherung in der Leitung. Open Subtitles حصلت على شركة تأمينك انهم على الخط
    Ich werde Sie verlangen, und sobald Sie in der Leitung sind und von mir den Befehl "Führen Sie Case Orange aus" hören, beenden Sie Marines Adamas Kommando. Open Subtitles سأتصل بك مباشرة .. وعندما تٌصبح معى على الخط , وتسمعنى أعطى هذا الأمر ", إعدام الحالة البرتقالية"
    Ich versuchte, die Polizei zu erreichen, da merkte ich, dass mein Mann in der Leitung war. Open Subtitles ... كنت أحاول الأتصال بالشرطة عندما أكتشفت أن زوجي ... كان على الهاتف
    Ich habe ihn in der Leitung. Er möchte Lauren Reed sprechen. Open Subtitles المُدير هنا ينتظر على الخطّ الآمن ( لورين ريد )
    Vielleicht eine Störung in der Leitung zwischen Gate und Computer. Open Subtitles يمكن أن يكون تداخل في الخط بين الباب والحاسوب.
    - Ich habe eine Helen Newman für Sie in der Leitung. Open Subtitles لدي إتصال من (هيلين نيومان).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus