Wie sage ich das am besten? Wir haben die Polizei in der Leitung. | Open Subtitles | لا اعرف كيف اقول لك هذا لدينا الشريف في نيول على الخط |
Wenn er wieder anruft, halt ihn in der Leitung. | Open Subtitles | إن اتصل مجدداً، أبقهِ على الخط سنرى ما يمكننا فعله. |
Stoppen Sie das Band. Ihre Sekretärin hat Ihre Frau in der Leitung. | Open Subtitles | سكرتيرتك لديها زوجتك على الخط وتقول أنها مستعجله. |
Mike Novick, der Berater des Präsidenten, ist in der Leitung. | Open Subtitles | سيد ألميدا ، مايك نوفيك رئيس الأركان على الخط |
Das Ministerium ist wieder am Telefon und der Botschafter ist noch immer in der Leitung. | Open Subtitles | الوزير على الهاتف مجددا , والوزير مازال منتظرا |
Würden Sie... würden Sie in der Leitung bleiben, bis jemand hier ist? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}أيمكن .. أيمكن أن تنتظر على الخطّ حتّى يصل أحد؟ |
Aber sie hatten keine Ahnung davon, dass Ihre Mutter in der Leitung war und ihre Gespräche mithörte. | Open Subtitles | لم يعرفوا ذلك بان امك كانت على الخط تسمع محادثتهم |
Alles klar, nun, lass mich in der Leitung während du es bei den anderen versuchst. | Open Subtitles | حسنا ابقني على الخط بينما تتفقدي الباقين |
Ich sprach mit Rossi und Reid und Morgan ist in der Leitung. | Open Subtitles | لقد تحدثت الى روسي و ريد و مورغان على الخط |
Bitte bleiben Sie in der Leitung, Ihr Anruf wird beantwortet, sobald... | Open Subtitles | برجاء البقاء على الخط وسوف يتم الرد على اتصالك بشكل نظامي |
Was auch immer du tust, halte ihn in der Leitung, verstanden? | Open Subtitles | أياً كان ما تفعلينه، أبقيه على الخط فحسب، أتفهمينني؟ |
Als Finn sie in der Leitung hatte, haben sie's geschluckt. | Open Subtitles | كنت هناك عندما كان الفنلندي على الخط. واعتقد انهم اشتروه. وهذا سوف يكون كافيا. |
Ich habe noch einmal Herrn Jong von der Seoul Citibank in der Leitung. | Open Subtitles | سيدة باك, لدى السيد جونج من سيول سيتيبانك على الخط مجددا |
Da ist ein Mann in der Leitung, der sagt, er habe Infos über die Kinder. | Open Subtitles | هناك رجل على الخط يدعي بانه لديه معلومات عن الاطفال |
Okay, ich habe unseren Freund Warren wieder in der Leitung. | Open Subtitles | حسنا، أنا عندي صديقنا وارن مرة أخرى على الخط. |
Was witzig ist, dass Sie versuchen, mich in der Leitung zu halten. | Open Subtitles | نعم, المضحك أنك تحاول أن تبقيني على الخط |
Die Stimme des Typen meldet sich wieder in der Leitung, "Okay, was jetzt?" | TED | صوت الرجل يأتي مرة أخرى على الخط ، "حسنا ، وماذا نفعل الآن؟" |
Ich hab die Versicherung in der Leitung. | Open Subtitles | حصلت على شركة تأمينك انهم على الخط |
Ich werde Sie verlangen, und sobald Sie in der Leitung sind und von mir den Befehl "Führen Sie Case Orange aus" hören, beenden Sie Marines Adamas Kommando. | Open Subtitles | سأتصل بك مباشرة .. وعندما تٌصبح معى على الخط , وتسمعنى أعطى هذا الأمر ", إعدام الحالة البرتقالية" |
Ich versuchte, die Polizei zu erreichen, da merkte ich, dass mein Mann in der Leitung war. | Open Subtitles | ... كنت أحاول الأتصال بالشرطة عندما أكتشفت أن زوجي ... كان على الهاتف |
Ich habe ihn in der Leitung. Er möchte Lauren Reed sprechen. | Open Subtitles | المُدير هنا ينتظر على الخطّ الآمن ( لورين ريد ) |
Vielleicht eine Störung in der Leitung zwischen Gate und Computer. | Open Subtitles | يمكن أن يكون تداخل في الخط بين الباب والحاسوب. |
- Ich habe eine Helen Newman für Sie in der Leitung. | Open Subtitles | لدي إتصال من (هيلين نيومان). |