Alle drei Frauen hatten große Mengen Blut sowohl in der Lunge als auch im Bauch. | Open Subtitles | كانت هناك كميات كبيرة من الدماء عند النساء الثلاثة في المعدة و في الرئتين |
Michaels Herz pumpt zu wenig Blut, also sammelt es sich in der Lunge wie in einem Schwamm, der sich vollsaugt. | Open Subtitles | أساساً، ليس هناك دم كافىّ لكى يضخّ قلب مايكل لذا يحشر في الرئتين مثل تبلّل الإسفنج |
Keine Tumore oder Löcher in der Lunge, keine Quetschungen, keine Anzeichen von Traumata, keine Geschlechtskrankheiten. | Open Subtitles | ما من أورامٍ أو ثقوبٍ في الرئتين ما من كدماتٍ أو علامات للرضّ وما من أمراضٍ جنسيّة |
Zum Beispiel, in der Leber formieren sie sich zu Kanälen, um das Blut zu entgiften. in der Lunge umschliessen sie Luftsäcke zum Gasaustausch. | TED | فمثلا, في الكبد تكون قنوات لإزالة السموم من الدم. في الرئة, تبطن أكياس الهواء لتسهل تبادل الغازات. |
Ursprünglich Schilddrüse, inzwischen Metastasen in der Lunge. | Open Subtitles | أصبت في البداية بسرطان الغدة الدرقية ولكن الآن لدي مستعمرات مذهلة في رئتي |
Die Art des Wassers in der Lunge könnte helfen, den Ort des Angriffs einzugrenzen. | Open Subtitles | نوع المياه فى رئتيه قد تساعدنا على تقليص مكان وقوع الجريمة. |
Wenn das im Herzen passiert, ist es ein Herzinfarkt, in der Lunge eine Embolie und im Gehirn ein Schlaganfall. | Open Subtitles | إن كان بالقلب يكون أزمة قلبية إن كان بالرئة تكون ذبحة صدرية إن كان بالمخ يكون جلطة أصابتني في عضلات فخذي |
Lambert-Eaten-Syndrom, nun wissen wir, dass der Tumor in der Lunge sitzt. | Open Subtitles | تسمى متلازمة لامبرت إيتون أعلمتنا أن الورم كان بالرئتين |
Wir haben einen bösartigen Tumor in der Lunge Ihrer Schwester gefunden. | Open Subtitles | وجدنا ورمًا خبيثًا في رئة شقيقتك اليسرى |
Ich glaube, es ist eine pulmonale Störung. Es könnte auch Wasser in der Lunge sein. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنَّ لديه ضائقة تنفسية وربما هو لديهِ سائل في رئتيه |
So ziemlich das einzige, was sie jetzt noch übrig hat, ist das alte große Haus... und eine Schaufel voll Staub in der Lunge. | Open Subtitles | تقريباً الشيء الوحيد الجميل الذي .تبقىلهاالآنهوذلكالبيتالقديمالكبير. ومجرفة مليئة بالغبار في رئتيها |
Drei Schüsse in die Brust führten zu Blutungen in der Lunge. | Open Subtitles | ثلاث طلقات في الصدر أدت إلى نزيف في الرئتين. |
Okay, ich habe Glasfaserspuren in der Lunge des Opfers gefunden. | Open Subtitles | حسنا، لقد وجدت آثار من الألياف الزجاجية العازلة في الرئتين الضحية. |
Nur ein bisschen Wasser in der Lunge. | Open Subtitles | بعض الماء في الرئتين فحسب |
Es sind keine Würmer in der Lunge. | Open Subtitles | لا ديدانَ في الرئتين |
Kein Wasser in der Lunge. | Open Subtitles | لا توجد مياه في الرئتين. |
Sie wurde wiederbelebt, stabilisiert, schnell zu einem CAT-Scanner gleich neben der Notaufnahme gebracht, weil Blutgerinnsel in der Lunge vermutetet wurden. | TED | قاموا بإنعاشها واستقرت حالتها, ونُقلت لجناح الاشعة المقطعية والذي كان بجانب غرفة الطوارئ مباشرة, وذلك لأنهم كانوا قلقين ما إذا كان هناك تجلطات في الرئة. |
Der Scan zeigte, dass sich in der Lunge keine Gerinnsel befanden, sondern bilaterale, sehbare, fühlbare Brustmasse, Tumore, mit weit ausgedehnten Metastasen im ganzen Körper. | TED | وأظهرت الأشعة المقطعية بأنه لا يوجد هناك أي تجلطات في الرئة, ولكنها أظهرت وجود كتل ثنائية مرئية واضحة في الثدي, أورام ثدي, والتي إنتشرت بشكل كبير في جميع أنحاء الجسد. |
Ich habe einen Tumor in der Lunge. Inoperabel. | Open Subtitles | لدي ورم في رئتي لايمكن استئصاله. |
Ein Mann, der dem Kartell getrotzt hat, wird mit Sirup in der Lunge nahe des Lagerhauses gefunden. | Open Subtitles | الرجل الذى تحدى العصابة قد وُجدا ميتاً. بوجود عصير فى رئتيه,و ليس بعيدأ عن مستودع شراب القيقب |