Es ist stark, in der Nähe der Leiche... und ganz allein. | Open Subtitles | إنه قوي , و بالقرب من الجثة وكل ذلك بواسطتي |
in der Nähe der Stadt benutzen wir die Tunnel, um den Bunker zu erreichen. | Open Subtitles | حالما نقترب كفاية , سنستخدم شبكة أنفاق المدينة حتى نصل بالقرب من القبو |
Sie muss in der Nähe der Koordinaten des zweiten Stargates sein. | Open Subtitles | يجب أن نكون قريبين من موقع بوابة النجوم الثانية |
Wir sollten lieber in der Nähe der Straße bleiben. | Open Subtitles | أعتقد من الأفضل أن نبقى قريبين من الطريق |
Sie ist im Murray Hotel, ganz in der Nähe der Autobahn. | Open Subtitles | "انها في فندق "موري الواقع بين الولايتين |
Okay, ich bin der Gasse in der Nähe der 22. Straße und der 2. Avenue. Was jetzt? | Open Subtitles | حسناً, أنا قُرب الزقاق بين شارع 22 و 2 الآن ماذا أفعل ؟ |
Und wer auch immer das ist, machte den Anruf in der Nähe der 31. und 4. | Open Subtitles | و أياً كان من قام بتلك المكالمة في مكان ما قرب شارع 31 و 4 |
Sieh nur zu, dass die Kids in der Nähe der Menge bleiben. | Open Subtitles | تأكدي بأنكِ مع الأولاد أن تبقوا بالقرب من الحشد سوف نفعل |
Ich kenne einen Laden in der Nähe, der noch spät geöffnet hat. | Open Subtitles | وأنا أعلم مكان بالقرب من هنا يبقى مفتوح حتى وقت متأخر |
Geben Sie Major Strasser einen Tisch in der Nähe der Damen. | Open Subtitles | كارل، اعط الرائد ستراسر أفضل طاولة. بالقرب من السيدات. |
in der Nähe der Flughafentankstelle ist eine Autowaschanlage. | Open Subtitles | هناك مغسلة سيارات تعمل طوال الليل بالقرب من منطقة خدمات المطار |
in der Nähe der Familie zu sein, auch. | Open Subtitles | أن تكونوا قريبين من العائلة ومن الأشخاص الذين يحبونكم |
Das war ein großes Ding für uns, und nun haben alle meine Schwestern Babies, und die Jungs sind alle verheiratet, deshalb bleiben wir ein paar Wochen länger in der Nähe der Familie. | TED | وكانت فرصةً عظيماً لنا ، والآن جميع أخواتي في إجازةٍ للولادة وجميع الأولاد سيتزوجون ، لذا سنمكُثُ قريبين من المنزل ، في إعتقادي ، لأسبوعين آخرين. |
Bleibt in der Nähe der Werkstatt. | Open Subtitles | إبقوا قريبين من المرآب. |
in der Nähe der Korallenwelt? | Open Subtitles | هل نحن قريبين من ال(محيط المفتوح)؟ |
Ja. Er hing in der Nähe der Garage herum, wo die Limo geparkt war. | Open Subtitles | أجل ، كان يتسكّع قُرب المرأب |
Mögliche unterirdische Explosion in der Nähe der Wall Street. | Open Subtitles | انفجار محتمل تحت الأرض قُرب (وال ستريت). |
in der Nähe der Kimberley Road, aber nicht in die Salisbury. | Open Subtitles | اتجه الى شارع همفري قرب شارع كيمبيرلي |
Verdächtiger gemeldet in der Nähe der 43. und 10.. | Open Subtitles | المشتبه فيه شوهِد قرب شارع 43 و10. |