Sie haben das alle gesehen in der New York Times. | TED | اعتقد انكم رايتم هذا التقرير . .في النيويورك تايمز |
Vor etwa drei Jahren las ich einen Artikel in der New York Times. | TED | منذ ثلاثة اعوام قرات مقالة في النيويورك تايمز |
Und hier ist die neueste Karte. Sie wurde vor knapp einer Woche in der New York Times veröffentlicht. Und es sieht nicht gut aus. | TED | لدينا هنا آخر خريطة. تم نشرها منذ اكثر بقليل من أسبوع في النيويورك تايمز. لا تبدو جميلة |
in der New York Times war dieser wunderbare Testbericht | TED | كان هناك هذا الاستعراض الرائع في صحيفة نيويورك تايمز |
Es gibt ein tolles Zitat, das in der New York Times stand, das lautete, "Gemeinschaftliche Nutzung ist für Besitztum, was der iPod für die 8-Spur-Kassette, was die Solarenergie für die Kohlezeche ist." | TED | هناك كلمة رائعة كتبت في صحيفة نيويورك تايمز قيل فيها، "المشاركة بالنسبة للملكية مثل iPod بالنسبة للشرائط من نوع - tracks 8 أوالطاقة الشمسية بالنسبة لمناجم الفحم." |
Auf einen bösartigen Artikel in der New York Times. | Open Subtitles | - أي رد ؟ - رد على ذلك المقال الوقح (المنشور في صحيفة (نيويورك تايمز |
Und selbst, wenn wir den Zuschlag nicht kriegen, werden wir auf einer Liste in der New York Times der großen Jungs sein, die sich um dieses Geschäft bewerben. | Open Subtitles | وحتى أن لم نفز بهذا الحساب سنكون على القائمة في النيويورك تايمز لأكبر الرجال في هذا المجال |
Wissen Sie, wie viel Platz McCann jedes Jahr in der "New York Times" kauft? | Open Subtitles | هل تملكين أدنى فكرة عن المساحة التي تستأجرها "ماكان" في "النيويورك تايمز" سنويًا؟ |
Wir schrieben über sie in der New York Times. | TED | كتبنا عنها في النيويورك تايمز. |
Diese Redaktion wurde niedergemacht, in der "New York Times", im Fernsehen, wegen Einknickens vor Kapitalinteressen! | Open Subtitles | هذه الشبكة الإخبارية ساءت سمعتها في (النيويورك تايمز) والصحافة والتلفزيون من أجل الإخفاء لصالح الشركة |
Das war ein Mysterium in der New York Times, wo der Honig sehr rot war und die forensische Abteilung des New York State kam, um die rote Farbe darin mit irgendeiner wissenschaftlichen Methode mit der in einer Fabrik für Maraschino-Kirschen um die Ecke zu vergleichen. (Lachen) Man kann seinen Honig also nach Belieben zurechtschneidern, indem man bienenfreundliche Blumen anpflanzt. | TED | الآن ، كان ذلك غامضاً في النيويورك تايمز حيث كان العسل محمراً جداً جاءت وحدة التحقيقات في نيويورك وقاموا ببعض العلوم لمطابقة الصبغة الحمراء الموجودة في مصنع الكرز في نهاية الشارع (ضحك). إذاً يمكنك صنع العسل ليكون مذاقه كما تشتهي بزراعة أزهار صديقة للنحل |
Und wo wir von Pfeilen sprechen, hast du A.H. Weilers Kritik in der New York Times gelesen? | Open Subtitles | بالتحدث عن الأسهم، هل قرأتي ذلك التصريح للسيد (وايلر) في صحيفة (نيويورك تايمز)؟ |
Ich las in der New York Times, dass sich in Österreich etwas tut. | Open Subtitles | لقد قرأت في صحيفة "نيويورك تايمز" أن الأمور تتغير في (النمسا) |
Ich weiß das, weil ich in der New York Times gesehen habe, dass die Ayn Rand Stiftung eine ganzseitige Werbeanzeige, nach dem 11. September, in der es hieß, "Das Problem ist nicht der Irak oder der Iran, das Problem in diesem Land sind die Universitätsprofessoren und deren Brut." | TED | أنا أعرف هذا لأنني قرأت في صحيفة نيويورك تايمز إعلان خاص مؤسسة أيان راند أخذت صفحة كاملة بعد أحداث ١١ سبتمبر حيث قالوا : "المشكلة ليست العراق أو إيران، المشكلة في هذا البلد أو الذي يواجه هذا البلد هم أساتذة الجامعة ونسلهم" |
in der New York Times. | Open Subtitles | "في صحيفة "نيويورك تايمز |