"in der realen welt" - Traduction Allemand en Arabe

    • في العالم الحقيقي
        
    • في العالم المادي
        
    • في عالم الواقع
        
    • بالعالم الحقيقي
        
    • فى العالم الحقيقى
        
    • في العالم الخارجي
        
    • إلى العالم الحقيقي
        
    in der realen Welt sehen wir so eine Art Filterung in Pakistan. TED في العالم الحقيقي نرى فلترة من هذا النوع تجري في باكستان.
    Dinge, die es in der realen Welt gar nicht geben kann. Open Subtitles أشياء لم يكن من الممكن أن توجد في العالم الحقيقي
    Vieles scheint einfach zu sein, so wie in der realen Welt, außer wenn man es lernt. TED ان الكثير من الاشياء تبدو بسيطة .. وليست بالصعوبة التي عليها في العالم الحقيقي بإستثناء ان كنت تتعلمها أكاديمياً
    Stellen Sie sich vor, in der realen Welt würde jemand Ihren Kindern folgen, mit Kamera und Notizbuch, und würde jede ihrer Bewegungen aufzeichnen. TED تخيلوا في العالم المادي إذا كان شخص ما يتبع أطفالنا يكاميرا وجهاز كمبيوتر محمول ويسجلون كل تحركاتهم.
    Wenn man es mit Mathe zu tun bekommt, stellt sich bei Problemen, die man ausschließlich für ihren ästhetischen Wert löst, oder um etwas Schönes zu kreieren, heraus, dass sie Anwendung in der realen Welt haben. TED نستخدم الرياضيات لحل المشكلات التي لها قيمة جمالية فقط أو لصنع شيء جميل بدوره يتحول إلى تطبيق في عالم الواقع
    Du warst nicht gut genug, um es in der realen Welt zu schaffen. Open Subtitles لم تكن جيدا كفايه لتعمله بالعالم الحقيقي
    Und als Oma-Bot kann sie jetzt spielen, wirklich spielen mit meinen Söhnen, mit ihren Enkelsöhnen, in der realen Welt mit echtem Spielzeug. TED و كروبوت الجدة تستطيع الان ان تلعب, تلعب فعلا مع ابنائي , مع احفادها في العالم الحقيقي بالعابه الحقيقية
    Aber ich möchte, dass sie spielen; als ihre Mutter möchte ich, dass sie spielen, in der realen Welt spielen. TED لكني اريدهم ان يلعبوا ; كأم اريدهم ان يلعبوا مثل اللعب في العالم الحقيقي
    Also müssen Änderungen, welche die Kinder in der realen Welt vornehmen, in die virtuelle Welt übersetzt werden. TED اذن التغيرات التي يفعلها الاطفال في العالم الحقيقي تحتاج ان تترجم الى العالم الافتتراضي
    Die Elektronen machen sich an die Arbeit in der realen Welt hier und versorgen unsere Geräte mit Strom. TED تعمل الإلكترونات في العالم الحقيقي هنا، لتشغيل أجهزتنا.
    Im Grunde genommen geht es darum, wie wir unsere Online-Verbindungen nutzen, um Angelegenheiten in der realen Welt zu erledigen. TED هي بشكل أساسي عن كيفية استخدام علاقاتنا في الإنترنت للحصول على الأمور في العالم الحقيقي.
    Und wir können das nicht nur zum Anschauen machen, sondern es ist sogar auch nützlich in der realen Welt. TED ويمكننا استخدامها ليس فقط من أجل المرئيات، ولكن تبين بأنها مفيدة حتى في العالم الحقيقي
    Dies ist ein riesiges Problem, denn es bedeutet, dass ein und das selbe Bild eine unendliche Anzahl an möglichen Quellen in der realen Welt haben könnte. TED وهذه مشكلة كبيرة لانها تعني أن الصورة الواحدة قد تملك عدداً لا محدود من أحتمالات الظهور في العالم الحقيقي
    Diese Fortschrittsdynamiken sind mächtig und können in der realen Welt genutzt werden. TED ديناميكيات التقدم هذه قوية و يمكن إستخدامها في العالم الحقيقي
    Sie mögen unsere Bräuchen nicht kennen aber hier in der realen Welt sind die Dinge nun mal so. Open Subtitles أنت لا يجب أن تكون علاقات عائلية مع رؤسائك. لكن الأمور تجري بهذه الطريقة بالأسفل هنا في العالم الحقيقي.
    Du warst ein Hecht in deinem Kaff, aber in der realen Welt bist du nichts. Open Subtitles أنت مجرد قذارة اتية من هيكفيل لكنك هنا في العالم الحقيقي
    Glaubst du wirklich, dass du in der realen Welt bestehen kannst, einzig und allein aufgrund deines Einfallsreichtums und deines Talents? Open Subtitles أعني هل تصدق ذلك حقاً بأنك تستطيع النجاح هنا في العالم الحقيقي تعتمد على نفسك بالإبداع والموهبه؟
    Indem wir das Objekt digital programmieren, befreien wir es von den Beschränkungen durch Raum und Zeit, dadurch kann menschliche Bewegungen jetzt aufgenommen, wiedergegeben und dauerhaft in der realen Welt gelassen werden. TED ومن خلال برمجة الجسم رقميا، نقوم بتحرير الجسم من القيود الزمنية والمكانية، ما يعني أنه الآن، الحركات البشرية يمكن تسجيلها وإعادة تشغيلها وتركها بشكل دائم في العالم المادي.
    Sie spielen jetzt in der realen Welt mit, Miss Sullivan. Open Subtitles أنتي الآن في عالم الواقع يا آنسة سوليفان
    Sie sind viel zu wütend, um draußen in der realen Welt zu sein. Open Subtitles يتملككَ غضب كبير ليتم إطلاق سراحكَ بالعالم الحقيقي
    Ich würde in der realen Welt nicht überleben. Ich bin institutionalisiert. Open Subtitles لا يمكننى ترك باى مور ، لن أستطيع النجاة فى العالم الحقيقى ، فلدى قوانينى الخاصة
    Es ist ein Schatzjägerspiel in der realen Welt. Open Subtitles إنه لعبة مطاردة حقيقة لكنز في العالم الخارجي
    Ich weiß, im Knast war es ein Zeichen von Schwäche, aber du bist jetzt in der realen Welt. Open Subtitles أعلم أن بالسجن يكون علامه على الضعف ولكنك خرجت إلى العالم الحقيقي الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus