"in der villa" - Traduction Allemand en Arabe

    • في القصر
        
    • في الفيلا
        
    • بالقصر
        
    • فى فيلا
        
    • داخل القصر
        
    • في قصر
        
    Cole lebt in der Villa. Dämonen, die wir ausgelöscht haben, laufen frei herum. Open Subtitles كول يعيش في القصر ، المشعوذين الذين قضينا عليهم يمشون هنا
    Findet heute in der Villa das statt, was ich vermute, wird wahrscheinlich Grandpa getötet. Open Subtitles إذا كان سيحصل ما أتوقع أن يحصل الليلة في القصر فهذه ستكون الليلة التي سيموت فيها جدّنا
    Wenn du in der Villa bist und eine hübsche Frau siehst, kannst du nicht einfach zu ihr gehen und sie fragen, ob sie gern Sex mit dir hätte. Open Subtitles لما بقي تشوف بنت حلوة في القصر ماينفعش تروح و تقولها تعالي أنيكك
    Alles wird gut. Solange wir das Geld in der Villa zurücklassen, so dass sie es finden, nachdem wir weg sind, Open Subtitles اذا تركنا المال في الفيلا ,سوف يجدونه لهم بعدما نذهب
    Du bist eingeladen zurückzukommen und in der Villa zu übernachten wenn du willst. Open Subtitles مرحب بك ان تعود لتضطجع في الفيلا إذا اردت
    Lade sie zu einer privaten Vorstellung von Segovax hier in der Villa ein. Open Subtitles ينبغي أن تدعوينهم إلى عرض خاص لتقديم رجلك (سيغوفاكس)، هنا بالقصر
    in der Villa Marguerite gibt es zwei Regeln. Open Subtitles كاترين, سيدى , هناك قانونان فقط فى فيلا مارجريتا
    Genau das hab ich in der Villa gemacht. Open Subtitles يا إلهي ، هذا ما كنت أفعله تماماً في داخل القصر
    Das sagt diejenige, deren Höhle in der Villa eines NBA-Spielers ist. Open Subtitles تقولها إمرأة التي كهفها في قصر لاعب كرة سلة محترف
    in der Villa, wo man für sie sorgt, wenn sie der Domina gute Dienste leistet. Open Subtitles في القصر في الحفظ والصون مقابل خدمة مولاتي
    Eine große Ehre. Werden die Männer in der Villa vorgeführt? Open Subtitles شرف عظيم، هل سيُعرض الرجال في القصر ؟
    Sie erzählt von der Hoffnung, dass diese Worte sie sicher... in der Villa erreichen. Open Subtitles إنه يتحدث عن أمل وجودهم آمنين في القصر
    Sie erzählt von der Hoffnung, dass diese Worte sie sicher... in der Villa erreichen. Open Subtitles إنه يتحدث عن أمل وجودهم آمنين في القصر
    Gut, wir machen es in der Villa. Open Subtitles حسناً سأفعل الأمر بطريقي في القصر.
    Na ja, in der Villa ist mehr. Open Subtitles حسنا، هناك المزيد في القصر.
    Ich dachte, du verkriechst dich in der Villa. Open Subtitles ظننتك ستبقى في القصر
    Ihr sollt ein vernünftiges Mahl und ein Rosenwasserbad... in der Villa bekommen, die Ihr einst Zuhause nanntet. Open Subtitles أنتِ على وشك وجبه شهية و حمام ورد في الفيلا التي كانت منزلك من قبل
    Falls irgendwas ist, ich bin in der Villa. Open Subtitles اذا حدث خطب ما فسأكون في الفيلا
    Warum wartest du nicht in der Villa? Ich werde... Open Subtitles --لمَ لا تنتظرني بالقصر ؟
    Nachdem Sie 1918 das Lazarett in der Villa Marguerite verließen und die Juwelen von Lady Tamplin entwendeten Open Subtitles بعد ان غادرت المستشفى فى فيلا مارجريتا عام 1918 م آخذا مجوهرات السيدة تمبلين , وهذه كانت سرقتك الأولى فى حياتك
    Er beehrt mich mit einem Quartier in der Villa, ich diene dem Herrn als rechte Hand. Open Subtitles لقد حظيت بمكان جميل داخل القصر لأكون يد سيّدنا اليمنى
    In 'n paar Stunden sind wir in Chicago und morgen um diese Zeit sind wir in der Villa. Open Subtitles هانوصل شيكاغو في ساعتين وبعد بكرة نكون في قصر بلاي بوي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus