"in die andere richtung" - Traduction Allemand en Arabe

    • في الاتجاه الآخر
        
    • في الإتجاه الآخر
        
    • إلى الجهة الأخرى
        
    • في الاتجاه المعاكس
        
    • بالاتجاه المعاكس
        
    • في الإتجاه المعاكس
        
    • الى الإتّجاه الآخر
        
    Das wird jetzt ein bisschen brennen, vielleicht möchtest du in die andere Richtung gucken. Open Subtitles سيؤلم هذا قليلاً لذا ربما تريد النظر في الاتجاه الآخر
    Ja, aber ich möchte in die andere Richtung fahren. Open Subtitles أجل، تعرفين، الأمر هو أنني كنت ذاهب في الاتجاه الآخر
    Und wenn du willst, daß dein Kind lebt, dann lauf wann immer du ein Flüstern hörst, in die andere Richtung. Open Subtitles وإن أردتِ أن تعيش ابنتكِ فاهربي في الاتجاه الآخر كلّما سمعتِ همساً
    Aber eine Menge Leute werden in die andere Richtung sehen müssen. Open Subtitles لكن على الكثير من الأشخاص أن ينظروا في الإتجاه الآخر.
    Sogar die Toiletten. Wenn du da die Spülung drückst, dreht sich der Strudel in die andere Richtung. Open Subtitles حتى ماء المرحاض, عندما يتدفق فإنه يدور في الإتجاه الآخر
    Wir schwangen das Pendel zurück in die andere Richtung. TED فندفع العقرب إلى الجهة الأخرى.
    Zum Glück bewegten wir uns bereits in die andere Richtung. TED لحسن الحظ، كنا نسير بالفعل في الاتجاه المعاكس.
    Wenn du da die Spülung drückst, dreht sich der Strudel in die andere Richtung. Open Subtitles حتى عندما تنظفي المرحاض يدور الماء بالاتجاه المعاكس
    Und man weiß nur, dass er sie in ein Taxi setzte und in die andere Richtung ging. Das war wirklich hart. Open Subtitles وذهب في الإتجاه المعاكس لاأستطيعوصفسوء ماأشعر به..
    Sie müssen mich in die andere Richtung mitnehmen. Da ist auch alles überflutet. Open Subtitles أحتاجك لتأخذني الى الإتّجاه الآخر
    Aber die Versuchung zieht immer in die andere Richtung. Open Subtitles ♪ ولكن إغراء دائما تسحب في الاتجاه الآخر
    Wenn ich mein Vater wäre, würde ich in die andere Richtung laufen. Open Subtitles إذا كان والدي مثلي كنت سأهرب في الاتجاه الآخر
    Dreh seinen Stuhl rum, damit er in die andere Richtung schaut. Open Subtitles بدوره كرسيه حول ذلك انه يواجه في الاتجاه الآخر.
    Diese Szenarien sind alle plausibel. Aber mindestens vier Faktoren könnten den Dollar-Euro-Kurs in die andere Richtung drängen. News-Commentary كل هذه سيناريوهات محتملة. ولكن هناك أربعة عوامل على الأقل ربما تدفع سعر صرف الدولار-اليورو في الاتجاه الآخر.
    Warten Sie und gehen dann in die andere Richtung. Open Subtitles وبعد برهة وجيزة انطلقي في الاتجاه الآخر
    Als die Medien sich gegen uns richteten und der Wind anfing in die andere Richtung zu wehen, Open Subtitles عندما أجهزة الإعلام إنقلبت علينا وبدأت الريح تنفخ في الإتجاه الآخر
    Nur für alle Fälle, sollte ich in ernste Gefahr geraten, reite in die andere Richtung. Open Subtitles لكنفيحالة.. إذا رأيتني في خطر حقيقي هناك، أهرب في الإتجاه الآخر.
    Sie sind so eingestellt, dass sie leicht in eine Richtung zusammenklappen, um das Bein aus dem Geröll zu ziehen, aber in die andere Richtung sind sie steif, so dass sie Unebenheiten auffangen können. TED إنها متجانسة ومرنة فمثلاً تجد أنها سهلة التهاوي بإتجاه واحد لسحب الساق من الأنقاض لكنها قوية في الإتجاه الآخر بحيث تلتقط الفوارق على السطح.
    Können Sie es in die andere Richtung bewegen? Open Subtitles هل تستطيعي أن تلويها إلى الجهة الأخرى
    Aber während sich der Westen dem Sex geöffnet hat, fanden wir, dass arabische Gesellschaften sich anscheinend in die andere Richtung bewegten. TED ولكن في حين انفتاح الغرب على الجنس , ما وجدناه أن المجتمعات العربية بدت بالتحرك في الاتجاه المعاكس .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus