Setz dich in die Ecke, hör etwas Musik, keine Ahnung. Okay, bis dann. | Open Subtitles | فقط أجلس في الزاوية وأسمع بعض الموسيقى, لا أعرف, حسناُ الى اللقاء |
Ich fand jemanden von der New York Times, drängte ihn in die Ecke und warf mich auf ihn. | TED | وقد وجدت احد الصحفين من صحيفة أوقات نيو يورك وقد حصرته في الزاوية .. ومن شرحت ملخصي |
Hübsch stehen bleiben. Ihr zwei stellt euch in die Ecke. | Open Subtitles | هذا يكفي ، انتما الاثنان قفا هناك في الزاوية |
Ich habe mich wohl in die Ecke manövriert und komme nicht raus. | Open Subtitles | يبدو أني حشرت نفسي بالزاوية هذة المرة و لا يمكنني الخروج |
Ja, ja, zurück in die Ecke. Zurück in die Ecke. | TED | نعم، نعم. ارجع إلى الزاوية. ارجع إلى الزاوية. |
Nimm die Anträge aus dem Drucker, dann geh rüber in die Ecke, wirf alles in den Müll, denn es liegen bereits zwei Kopien in diesem Moment auf deinem Tisch. | Open Subtitles | قم بأخذ الأوراق من الطابعة .. ثمّ اذهب إلى الركن وقم بإلقاء كل شئ في الحاوية .. لأنّه هنالك نسختين بالفعل .. |
Die passt perfekt in die Ecke und sie ist wirklich bequem. | Open Subtitles | هي الفراش الإسفنجي الذي ننام عليه فوق السرير تتناسب تماما في الزاوية وهي مريحة حقا |
Und jetzt zieh die Schürze aus und setz dich in die Ecke wie ein kleiner Junge. | Open Subtitles | ..و الآن اخلع هذا المعطف و اجلس في الزاوية كالأطفال |
Ok. Ich stelle mich in die Ecke, und du machst deine Sache. | Open Subtitles | ،حسناً أنا سأبقى في الزاوية وأنتي تقضين حاجتك حسناً ؟ |
Erstens pinkelt Stella nicht in die Ecke, denn ich habe sie selbst stubenrein gemacht. | Open Subtitles | في البداية ستيلا لا تتبول في الزاوية لإنني دربتها على أن تتبول في الخارج بنفسي |
Ich habe Ihnen eine Palette in die Ecke gelegt. | Open Subtitles | لقد جَهزتُ فراشاً لأجلك في الزاوية |
6 in die Ecke. | Open Subtitles | سأوقع الكرة السادسة في الزاوية. |
Hau es da links oben in die Ecke. | Open Subtitles | جميل! إرميها هناك في الزاوية اليسرى الزاوية اليسرى |
in die Ecke mit dir! | Open Subtitles | اتسمع ,ايها اللقيط ؟ في الزاوية |
Jetzt Creed. Er drängt den Champ in die Ecke. | Open Subtitles | كريد يستدير واضعاً البطل في الزاوية |
Das ist Joe, der in die Ecke pinkelt, nicht Stella. | Open Subtitles | هذا جو يبتول في الزاوية ليس ستيلا |
Ich dachte, niemand stellt Baby in die Ecke. | Open Subtitles | لقد إرتأيتُ بأن لا أحدَ يضعُ الطفلة بالزاوية. |
oder ich setze mich in die Ecke und warte die ganze Nacht. | Open Subtitles | أنظر, لم لا تذهب إلى الزاوية و تقوم بالإنتظار حتى يتم الأمر |
- Ab in die Ecke. - Das ist ein Fehler. | Open Subtitles | اذهب إلى الركن اللعين - هذا خطأ لعين كبير - |
Ich stelle mich freiwillig in die Ecke, wenn du ihm den Hintern versohlst. | Open Subtitles | سأكون مستعداً على الوقوف في زاوية إذا وافقت على جرف مؤخرته. هذا رائع. |
Hol dir deine Schmusedecke, setz dich in die Ecke und mach mal Pause. | Open Subtitles | أنت متحمس جداً,أريدك أن تحضر غطاءك وتجلس في الركن وترتاح |
Ab hier alle in die Ecke. Zu mir umdrehen. | Open Subtitles | لنبدأ بك أنت ، اذهب للزاوية قابلوني .. |
Und zwar führte er die Kinder zu zweit in den Keller, eines musste in die Ecke schauen und das andere brachte er um. | Open Subtitles | هو يأخذ الأطفال أسفل إلى السرداب في الإثنينات... ... وهويجعلواحد يواجه الزاوية... ... وهويقتلالآخر... |
Zurück, Millet! in die Ecke. | Open Subtitles | اذهب إلى ركنك! |
in die Ecke, Hände an die Seite und Mund zu. | Open Subtitles | انت الى الزاويه يديكِ الى جانبيكِ |