"in die falsche richtung" - Traduction Allemand en Arabe

    • في الاتجاه الخاطئ
        
    • في الإتجاه الخاطيء
        
    • في الاتجاه الخطأ
        
    • للإتجاه الخاطئ
        
    • بالإتجاه الخاطئ
        
    • بالاتجاه الخاطئ
        
    • وجّهتكِ إلى طريق خاطئ
        
    • في الإتجاه الخاطىء
        
    • في الاتجاه الآخر
        
    • في الطريق الخطأ
        
    • المعاكس
        
    Das Problem ist, dass alles in die falsche Richtung läuft. TED المشكلة، أنها جميعها تسير في الاتجاه الخاطئ.
    Ich schätze, Sie schauen in die falsche Richtung, genau wie die Wache. Open Subtitles وأعتقد بأنك تبحث في الاتجاه الخاطئ مثل جيوارد تماما
    Ich habe versucht, das deinem Bruder zu sagen, er läuft in die falsche Richtung. Open Subtitles حاولت إخبار أخيك، إنه يمشي في الاتجاه الخاطئ
    Sieht aus, als gehen wir in die falsche Richtung. Open Subtitles يبدو أننا نسير في الإتجاه الخاطيء
    Und dies ist, glaube ich, die Zwickmühle unserer Leben: Dass wir nicht jede Chance zur Hilfe ergreifen, weil unser Fokus in die falsche Richtung geht. TED وهذا في اعتقادي هو المأزق في حياتنا: وهو أننا لا ننتهز كل الفرص للمساعدة، لأن تركيزنا يكون في الاتجاه الخطأ.
    - Ich vermute, dass sie diejenige ist, die uns in die falsche Richtung geschickt hat. Open Subtitles أتصور أنها من أرسلتنا في الاتجاه الخاطئ أجل
    Ich bin froh, dass ich konnte, indem er mein Sohn einen kleinen Schubs zu helfen in die falsche Richtung. Open Subtitles أنا مسرور لأني استطعت المساعدة بإعطاء ابني دفعة صغيرة في الاتجاه الخاطئ
    Er hat dich in die falsche Richtung geschickt. Open Subtitles الذي في السيّارة التي احترقت، لقد أرسلكِ في الاتجاه الخاطئ.
    Sie bewegen sich in die falsche Richtung. Open Subtitles من الواضح أنكم تسيرون في الاتجاه الخاطئ
    Mama Odie? Da geht ihr aber in die falsche Richtung. Open Subtitles أنتما تسيران في الاتجاه الخاطئ
    Khal Drogo marschiert mit meiner Armee in die falsche Richtung. Open Subtitles كال دروجو يسير بجيشي في الاتجاه الخاطئ
    Du gehst in die falsche Richtung, Bruder. Open Subtitles تتحرك في الإتجاه الخاطيء يا أخي
    Sie fahren in die falsche Richtung! Open Subtitles أنت تسير في الإتجاه الخاطيء
    Da fliegt Channel 14 in die falsche Richtung. Open Subtitles قناة (كي ان ار سي 14) تسير في الإتجاه الخاطيء
    (schreit) Du bist fast ein Sechstel der Strecke in die falsche Richtung gefahren! Open Subtitles لقد قدت 6 ساعات من السير. في الاتجاه الخطأ!
    Nicht, dass ich sie verantwortlich mache, da Ihr gerade eine Verfolgungsjagd eröffnet habt, bei der Geschwindigkeit von äußerster Wichtigkeit ist, indem Ihr die Segel löst und uns in die falsche Richtung steuert. Open Subtitles لا يجب أن تلومهم، كما نرى لقد بدأت بعملية مطاردة حيث تكون السرعة هي الأساس بإطلاقك الأشرعة وتوجيهنا للإتجاه الخاطئ.
    Wenn ihr über den Fluss wollt, geht ihr in die falsche Richtung. Open Subtitles لو أردتم عبور النهر فأنتم تذهبون بالإتجاه الخاطئ
    Ich lenkte in die falsche Richtung und der Laster erwischte ihre Wagenseite. Open Subtitles أنا مايلت العجلة بالاتجاه الخاطئ و ضرب الشاحنة جنبها من السيارة
    Ich meine, wann habe ich dich wirklich in die falsche Richtung gelenkt... wobei ich etwas getan habe, das nicht so funktionierte, wie wir es wollten? Open Subtitles أقصد، متى وجّهتكِ إلى طريق خاطئ حقاً من قبل حيث قد فعلتُ شيئاً لم ينجح
    Wir haben in die falsche Richtung gesehen. Open Subtitles لقد كنا ننظر عبر الزجاج في الإتجاه الخاطىء
    - Vorsicht! - Du gehst in die falsche Richtung! Open Subtitles انتبه، أنت في الاتجاه الخاطئ، اذهب في الاتجاه الآخر
    Wir gehen in die falsche Richtung! - Verdammt! - Mistkerl. Open Subtitles ــ نحنُ في الطريق الخطأ ـ أبن الساقطه
    Sie wehrt sich! Sie dreht in die falsche Richtung. Open Subtitles ‫إنها تدير المقبض بالاتجاه المعاكس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus