"in die luft jagen" - Traduction Allemand en Arabe

    • تفجير
        
    • بتفجير
        
    • يفجر
        
    • تفجيري
        
    • تفجر
        
    • تفجيرنا
        
    • تفجيره
        
    • ينسف
        
    • تفجيرها
        
    • بنسف
        
    • نسف
        
    • نفجر
        
    • بتفجيري
        
    • يُطيّرونها
        
    • أفجر
        
    Doch nicht hier, Idiot. Willst du uns in die Luft jagen? Open Subtitles ليسهناايهاالابله، هل تريد تفجير المكان ؟
    Wenn etwas schief gehen sollte, müssen wir Esther mit allen in die Luft jagen. Open Subtitles إذا حدث خطأ فى أى شئ فيجب علينا تفجير إيستر و جميع الذين على سطحها
    Sagen Sie mir, warum Ihr Sohn ein Hotel in die Luft jagen würde. Open Subtitles أنتِ أخبريني لماذا أبنكِ قد يرغب بتفجير فندق
    Soll die Welt sich in die Luft jagen, wie sie's verdient! Open Subtitles دع العالم يفجر نفسه الى قطع ان ذلك ما يستحقه
    Ich zog die Waffe, er wollte mich in die Luft jagen. Open Subtitles وجهت مسدسأ إليه لقد حاول تفجيري
    Visionen hat und glüht und mit Hilfe ihrer Macht Dinge in die Luft jagen kann. Open Subtitles التي لديها رؤي, وتوهجات وأحياناً تفجر أشياء بقوتها الجديدة
    Beenden Sie die Kommunikation, bevor die uns ein Computervirus schicken, das unser Schiff lahmlegt, bevor sie alle in die Luft jagen! Open Subtitles اقطعي كل الاتصالات مع هذه السفينة قبل ان يرسلوا اشارة اذاعية محملة بفيروس لكل حاسوبتنا قبل فترة من تفجيرنا كلنا
    Ich kann mit zehn Männern in die Fabrik eindringen und sie in die Luft jagen! Open Subtitles يمكننى الدخول الى هذا المصنع . مع 10 رجال و تفجيره رأسآ على عقب
    -Twitch will hier unbedingt irgendwas in die Luft jagen. Open Subtitles - تويتش يريد أن ينسف شيئا ما
    Aber kann das nicht unseren Planeten in die Luft jagen? Open Subtitles أأوو أنا لا اريد أن اكون مجرد قطعة من القماش المبتل ولكن أليس هذا سيعمل على تفجير الكوكب ؟
    - Es ist aber leicht zu verstehen, dass sich diese Menschen auf den Fähren in die Luft jagen, wenn wir nicht handeln! Open Subtitles ما هو سهل ؟ أنه كل ثانية لا نقضي عليه هؤلاء الناس على المعدية يقتربون من تفجير بعضهم
    Aber George, wenn Sie die Straße in die Luft jagen, helfe ich Ihnen. Open Subtitles ذلك سأفعل تفجير أردت إذا جورج، لكن، معك أَنا الطريقِ، ذلك
    Warum nicht, dachte ich. Im Krieg darf man doch alles Mögliche in die Luft jagen. (ES) Es lebe die Revolution! Open Subtitles في الحرب يمكنك تفجير أي شئ تريد إلى أين أنت ذاهب ؟
    Die können nicht einfach massenweise Gebäude in die Luft jagen und damit durchkommen. Open Subtitles لايمكنكفقط.. تفجير مجموعة من المباني وتفلت بهذا الأمر.
    Ich meine, wie kann man was in die Luft jagen und keinen Ärger dafür bekommen? Open Subtitles كيف يسمح لك بتفجير أي شيء دون أن تقع في مشكلة؟
    Der Typ Mann, der sonntags eine Kirche in die Luft jagen würde, die Art von Mann, den ich eine Kettensäge küssen lassen würde. Open Subtitles من ذاك النوع الذي يفجر الكنيسة في يوم الأحد من النوع الذي أود أن أقبله بواسطة منشار كهربائي
    Ich bin etwas müde, jemand wollte mich in die Luft jagen. Nein. Open Subtitles أنا متعبة قليلا، شخص حاول للتو تفجيري
    Sind Sie verrückt? Wollen sie das ganze Zentrum von Paris in die Luft jagen? Open Subtitles هل كنت مستعداً لأن تفجر قنبلة هنا في باريس؟
    Können wir über die Ironie sprechen, dass wir den einzigen Laden in die Luft jagen, der dumm genug war, uns einzustellen? Open Subtitles أيمكننا التحدُّث عن مفارقة تفجيرنا المكان الوحيد الغبيّ كفاية لتشغيلنا؟
    Wir müssen erst diesen Ort in die Luft jagen. Open Subtitles لن نحقق الكثير إذا غادرنا المكان بدون تفجيره أولا
    - das Gebäude in die Luft jagen. Open Subtitles -ان ينسف المبنى
    Wenn sie glauben, dass Ruth weg ist, werden sie sie kaum selbst in die Luft jagen. Open Subtitles ألا تفكرون فى وضوح الأمر إذا إعتقدوا أن روث قد إنتهت فمن المستبعد أن يحاولوا تفجيرها بأنفسهم
    Sag mir, dass sie nicht die Chemiefabrik in die Luft jagen wollen oder so. Open Subtitles قل لى أنهما لن يقوم بنسف مستودع كيميائى أى أى هراء
    Während der Wald durchkämmt wird, kann Labiche weitere Gleisabschnitte in die Luft jagen. Open Subtitles لابيش يمكنه نسف جزء اخر من القطار , واخر واخر
    Wir sollen es in die Luft jagen und nicht warten, bis die Fische es fressen! Open Subtitles ما الاخبار من المفروض أن نفجر هذه الباخرة لا أن ننتظر أن تلتهمها الاسماك
    Wenn ihr nicht innerhalb der nächsten 20 Minuten schonungslos rummacht, werden sie mich und alle in dieser Bar in die Luft jagen! Open Subtitles سيقومون بتفجيري أنا وكُل من بالحانة
    In Hubschraubern rumfliegen und irgendwas in die Luft jagen. Open Subtitles يعيشون بجوار الطائرات المروحيّة ويتعلّمون كيف يُطيّرونها
    Ich will niemanden mehr erschießen oder Häuser in die Luft jagen. Open Subtitles أتعرف شيئاً، لا أريد أن أقتل الناس أو أفجر المباني بعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus