"in die tasche" - Traduction Allemand en Arabe

    • في الحقيبة
        
    • في جيبك
        
    • في الجيب
        
    • إلى الحقيبة
        
    • فى الحقيبة
        
    • لجيبك
        
    • فى جيبك
        
    • في جيب
        
    • في جيبِي
        
    Packen wir die Bombe in die Tasche, verstauen sie auf dem Boot und rufen die Küstenwache. Open Subtitles لنحضر تلك القنبلة في الحقيبة و ضعها على القارب و اتصل بحرس السواحل
    Packt all eure Brieftaschen, Schmuck und Handys in die Tasche. Open Subtitles نريد كل محافظكم ومجوهراتكم وهواتفكم الخلوية ضعوها في الحقيبة..
    Elektronische Geräte in die Tasche. in die Tasche. Open Subtitles الأجهزة الإلكترونية في الحقيبة، في الحقيبة.
    Einen Zettel von deiner Mom... faltest du doch gleich und steckst ihn in die Tasche. Open Subtitles وعندما ستسلمك والدتك ورقة للمدرسة فأول ما ستفعلينه هو طيّها و وضعها في جيبك
    Jeder steckt eine Spielkarte in die Tasche des anderen. Open Subtitles جميعهم وضعوا ورقة لعب في الجيب الآخر
    "Das Geld in die Tasche. Das wird Ihnen keiner glauben." Open Subtitles "خذ النقود وضعها في الحقيبة ولديك حكاية مذهلة لترويها."
    Schlüssel in die Tasche, Tasche aufs Boot. Open Subtitles المفتاح في الحقيبة. حقيبة إلى القارب.
    Nein, Knospe. Nur das, was passt in die Tasche, alles in Ordnung? Open Subtitles كلا صديقي فقط ما يتسع في الحقيبة
    - Ruhe und legen Sie das Geld in die Tasche! Open Subtitles توقفا عن الكلام، وضع الاموال في الحقيبة!
    Wenn es was wert ist, kommt es in die Tasche! Open Subtitles -إن كانت تستحق شيئًا فسيتم وضعه في الحقيبة ! -ابق ارضًا، ابق أرضًا
    Handys, Schmuck, Brieftaschen, alles in die Tasche, sofort! Open Subtitles ضعوا الهواتف المحمولة والمجوهرات والمَحافظ في الحقيبة الآن! هيّا!
    Leg sie in die Tasche und schieb sie rüber. Open Subtitles ضعيه في الحقيبة و مرريها إليّ.
    Du hättest ihn erst in die Tasche legen sollen. Open Subtitles ينبغي أن يكون وضعه في الحقيبة أولا.
    Jetzt, alle von euch das Geld in die Tasche. Open Subtitles والآن ليضع كل منكما ماله في الحقيبة
    Also schön! Stopf alles in die Tasche! Ich verkaufe es dann später weiter. Open Subtitles ضعهم في الحقيبة وأنا سأرسلها لاحقا ً .
    Sitzt du erst im Bezirksrat, wollen dir alle was in die Tasche stecken. Open Subtitles بمجرد أن تصبح في مجلس المدينة، سيرغب الجميع بوضع شيء في جيبك
    Was ist schon dabei, wenn ich Ihnen was in die Tasche stecke? Oh Gott. Open Subtitles أعني ، لو وضعت شيء بسيط في جيبك ، فما الضرر؟
    Schlüssel in die Tasche. Open Subtitles المفتاح في الجيب
    Er hat sich einen Zweitschlüssel machen lassen und den Schlüssel wieder in die Tasche gesteckt. Open Subtitles صنع نسخة من المفتاح وأعاد الأصل إلى الحقيبة
    Stopf das Geld in die Tasche! Mach schon! Na los, schnell! Open Subtitles هيا ، ضعى المال فى الحقيبة الآن هيا ضعيه الآن ، تحركى
    Die ersten 27,5% Prozent fließen dir direkt in die Tasche. Open Subtitles -الـ 27.5% الاولى تذهب مباشرة لجيبك
    Hand in die Tasche, als ob du einen Revolver hättest. So ist es gut. Open Subtitles ضع يدك فى جيبك و كأن معك مسدس ستكون بخير
    Er steckte den Umschlag in die Tasche Ihres Onkels. Dann nahm er, als alter Mann verkleidet, seinen Platz im Bishop's Chop House ein. Open Subtitles و قام بوضع الظرف في جيب رداء نوم عمك و ثم قام بالتنكر بهيئة الرجل العجوز
    Ja, ich habe ihn damals im Kurs einfach in die Tasche gestopft. Open Subtitles نعم، فقط سَدَّه في جيبِي ذلك اليومِ في الصنفِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus