"in diesem alter" - Traduction Allemand en Arabe

    • بهذا العمر
        
    • في هذا العمر
        
    • بذلك العمر
        
    • في هذه السن
        
    • في ذلك العمر
        
    Ich weiß, dass ich in diesem Alter nur eine kurze Zeitspanne habe, in der ich ihn ändern kann, aber ich bin nah dran. Open Subtitles ألاحظ أن لدي نافذة صغيرة بهذا العمر . لأغيره ، لكنني إقتربت
    Sie sehen nur nicht alt genug aus, um einen Sohn in diesem Alter zu haben. Open Subtitles لا تبدو كبيرًا كفاية لتملك إبنًا بهذا العمر
    Kinder in diesem Alter wollen Abstand. Open Subtitles الأطفال بهذا العمر يريدون مسافة
    in diesem Alter kontrolliert das Gehirn schon sehr verfeinerte Wahrnehmungsfähigkeiten. TED في هذا العمر يسيطر الدّماغ على قدرات الإدراك الحسي.
    Und in diesem Alter steuert es im Wesentlichen seine Selbstentwicklung TED في واقع الأمر فإنه في هذا العمر يسيطر تماما على عملية نموّه
    Was, wie ich dir nicht erklären muss, in diesem Alter schon problematisch genug ist. Open Subtitles والذي، لا اريد ان اخبرك بذلك العمر, كان سبب صداعها
    Nun, laut dem Buch fangen sie in diesem Alter mit dem flunkern an. Open Subtitles حسنا , الكتاب يقول يبدا الضرب في هذه السن
    Oh, nun, in diesem Alter war er sehr verstrickt,... in dem, was Freud wohl die phallische Phase seiner psychosexuellen Entwicklung nennen würde. Open Subtitles اوه ، حسناً , في ذلك العمر هو وقع في مشكلة فيما أراد فرويد الاتصال بمرحلة القضيب لتطوير النفسيه الجنسيه
    Scott, was hat ein Kind in diesem Alter in so 'ner Anstalt zu suchen? Open Subtitles سكوت)، لماذا تأخذ طفل بهذا العمر) إلى المصحة ؟
    Ich mag sie in diesem Alter. Open Subtitles انا احبهم بهذا العمر
    in diesem Alter schlafen sie eine Menge. Open Subtitles أنهم ينامون كثيرآ بهذا العمر
    Du weißt das Adoptionen fast immer in diesem Alter stattfinden. Open Subtitles أنت تعلم، التبني يكون في هذا العمر دائماً
    Ich meine, Kinder in diesem Alter, sie leben, um uns zu testen, nicht wahr? Open Subtitles الأطفال في هذا العمر يعيشون لإختبار صبرنا، أليس كذلك؟
    in diesem Alter kann Schlafmangel schwere Schäden verursachen. Open Subtitles الحرمان من النوم في هذا العمر يمكن ان يلحق به ضرراً حقيقياً
    Nicht ungewöhnlich in diesem Alter. Open Subtitles هذا أمر شائع بذلك العمر
    Jungs in diesem Alter... Open Subtitles ...أولادٌ بذلك العمر
    Mädchen in diesem Alter reden miteinander. Open Subtitles الفتيات الحديث مع بعضها البعض، في هذه السن.
    Ja, in diesem Alter... verpasst man sehr viel, wenn man mal ein paar Tage weg ist. Open Subtitles في ذلك العمر ترحل لعدة أيام, يفتقدونك كثيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus