"in diesem büro" - Traduction Allemand en Arabe

    • في هذا المكتب
        
    • في ذلك المكتب
        
    • على هذا المكتب
        
    • بذلك المكتب
        
    • هذا المكتب خلال
        
    • من في المكتب
        
    Detective, in diesem Büro unterstehen wir dem Mandat, politischer Korruption nachzugehen. Open Subtitles أيها المحقّق نحن مكلّفون في هذا المكتب بمكافحة الفساد السياسيّ
    Ich bin das erste Mädchen, dass in diesem Büro schreibt seit dem Krieg. Open Subtitles انا الفتاة الأولى التي تكتب بحثاً إعلانياً في هذا المكتب منذ الحرب
    Und ich sagte: "Heißt das etwa, dass ich die einzige Frau bin, die innerhalb eines Jahres in diesem Büro einen Deal verhandelt hat?" TED فقلت: هل تقول لي أنني المرأة الوحيدة التي اتمت صفقة في هذا المكتب منذ عام؟
    in diesem Büro muss man nicht vor die Tür gehen, um in Kontakt mit der Natur zu kommen. TED في هذا المكتب لا تحتاج إلي الخروج لتتواصل مع الطبيعه
    Ich saß in diesem Büro über dem Sunset-Boulevard, starrte auf diesen metaphorischen, anonymen Buchladen und hatte monatelang nichts außer schlechten Drehbüchern gelesen. TED يجلس في ذلك المكتب فوق شارع الغروب يحدق أسفل تلك المكتبة المجهولة المجازية وبعد أن قرأت لا شيء لكن النصوص السيئة لشهور
    Dass wir hier zusammen sind, auf diesem Revier, in diesem Büro, du in Uniform, ich mit meinem verknacksten Knöchel, genau hier und jetzt? Open Subtitles أنتِ وأنا هنا .. معاً .. في هذه المنقطة بالتحديد في هذا المكتب بالتحديد
    in diesem Büro läuft alles über mich! Open Subtitles كل شيء يجري في هذا المكتب يتم من خلالي أنا
    Warum um Himmelswillen willst du deine Tage in diesem Büro verbringen? Open Subtitles ما السبب لتقضي أيامك تعملي في هذا المكتب
    Nun, ich meine, es muss einen Weg geben, wie wir herausfinden und wissen können, was in den letzten Tagen in diesem Büro passiert ist. Open Subtitles حسناً، لابدّ أنّ هناك طريقة يمكننا من خلالها معرفة ما كان يجري في هذا المكتب خلال اليومين الماضيين.
    Ich habe keine Liste. Niemand in diesem Büro hat so etwas. Open Subtitles ليس لدى قائمة، لا أحد في هذا المكتب لديه
    Nicht, solange du in diesem Büro sitzt und vorgibst, Rechtswissenschaften zu praktizieren. Open Subtitles ليس أثناء جلوسكَ في هذا المكتب وتظاهركَ بممارسةِ القانون.
    Was mit mir los ist, ist, dass niemand in diesem Büro jemals das hat, was er haben sollte. Open Subtitles خطبي هو أنه لا أحد لديه ما يُفترض أنه يكون معه في هذا المكتب اللعين
    Und um das zu gewährleisten, werden du und ich den Rest der Nacht zusammen in diesem Büro verbringen. Open Subtitles وأؤكد لك ذلك،أنت وأنا سنقضي بقية الليلة معًا في هذا المكتب.
    in diesem Büro oder über Cocktails bei Polospielen und auf meinen Galas? Open Subtitles ماذا كنت تعتقد، أين كان يتوسط أبوك لكبرى صفقاته ؟ في هذا المكتب
    Wissen Sie, es war hier, in diesem Büro... als ich Ihren Namen zum ersten Mal hörte. Open Subtitles أتعرف، لقد كان في هذا المكتب عندما سمعت اسمك للمرّة الأولى
    Wir verbringen jede Minute unserer Leben in diesem Büro, streiten uns wegen unbedeutendem Scheiß, für Klienten, die wir nicht einmal kennen. Open Subtitles نقضي كل وقتنا في هذا المكتب نبذل كلّ مالدينا من طاقة من أجل موكلّين لانعرفهم حتى
    Sie haben Glück, in diesem Büro ist niemand verantwortlicher als ich. Open Subtitles أنتِ محظوظة لأنه ليس هناك من هو أعلى رُتبة في هذا المكتب مني
    Acht Jahre lang habe ich mir in diesem Büro den Arsch aufgerissen, Open Subtitles ثماني سنوات قضيت اللصق مؤخرتي في هذا المكتب
    Oder so wichtig wie irgendetwas in diesem Büro. Open Subtitles أو أنه بمثابة أهمية أي شيء في ذلك المكتب
    Wir hatten früher überall Sex, Wir hatten Sex in diesem Büro. Open Subtitles اقصد, كنا نتناكح فى كل مكان تناكحنا على هذا المكتب
    Finden Sie heraus, wer in diesem Büro arbeitet. Open Subtitles إكتشف من يعمل بذلك المكتب
    Mr. Bunting, falls Sie nicht vollständig mit uns kooperieren, habe ich die CBI-Computerverbrechensabteilung in einer Stunde in diesem Büro. Open Subtitles أو سأطلب من وحدة جرائم الحواسيب إقتحام هذا المكتب خلال ساعة
    Er hätte das hier leicht entzwei schlagen, und damit jeden in diesem Büro umbringen können, aber beschwere ich mich deswegen? Open Subtitles كان يمكنه حل تلك المشكلة بسهوله وقتل كل من في المكتب هل اشتكيت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus