Und daran muss ich heute denken, weil ich davon überzeugt bin, dass ihr alle In dieser Schule einen ganz wichtigen Teil dazu beitragen könnt. | TED | وأنا افكر في ذلك اليوم لأنني متذكرة ومقتنعة بأنكم جميعاً في هذه المدرسة أجزاء مهمة للغاية في ردم تلك الهوة. |
Es ist nicht die Infrastruktur, nicht die Toiletten, nicht die Bibliotheken, es ist vielmehr das, was tatsächlich In dieser Schule passiert, das wichtiger ist. | TED | ليس البنية التحتية ليس الحمامات, ولا المكتبات ولكن ما يحدث فعلا في هذه المدرسة ذلك أهم شئ |
Als Sie ein Junge In dieser Schule waren, was waren Ihre Gedanken, was dachten Sie, das Sie werden wollten? | TED | عندما كنت صبيا صغيرا في هذه المدرسة ، ما هي أفكارك ، مثل ماذا كنت تعتقد أنك يمكن أن تصبح؟ |
Wir haben alles verloren. Und es gibt keine Eltern In dieser Schule, die diese Geschichte nicht teilen. | Open Subtitles | لقد خسرنا كل شئ , ولا يوجد اى والد فى هذه المدرسة يحكى عن شئ آخر |
Dessen Vater jeden In dieser Schule abgezogen hat. | Open Subtitles | سرق اباه كل من فى هذه المدرسة |
Ich glaube nicht, dass ich noch ein Semester In dieser Schule ertragen kann, Ruth. | Open Subtitles | أتعلمين، أنا لا أظنُ أني أستطيع أن أخذَ فصل دراسي أخر بهذه المدرسة |
Fast jeder Mann In dieser Schule ist ein Experte am thrakischen Schwert... aber der Dreizack ist heutzutage etwas sehr Seltenes. | Open Subtitles | عمليا , كل رجل هنا في هذه المدرسة له خبرة مع السيف التريسي لكن الرمح الثلاثي هو شيئ نادر جدا هذه الأيام |
Es gibt Unruhestifter In dieser Schule, und... | Open Subtitles | هناك الكثير من المشاغبين في هذه المدرسة. |
In dieser Schule in West Virginia ist die Essensversorgung zwar nicht wie in Illinois ausgelagert worden, aber gemäß des staatlichen Programms verkauftauch sie Essen an die Schüler. | Open Subtitles | في هذه المدرسة الموجودة في بيكلي .. غرب فرجينيا فإن غذائها لا يحتوي على أي فائدة |
Musik Ihr sollt jetzt meine Augen und Ohren In dieser Schule sein. | Open Subtitles | أريدكم أن تكونوا أعيني وآذاني في هذه المدرسة |
Von jetzt an wird sich nichts mehr vorgestellt In dieser Schule nicht in der Lesestunde und sonst auch nicht. | Open Subtitles | لن يكون هناك مزيد من التخيل في هذه المدرسة... .فيأثناءقراءة. أو في أيّ وقت آخر. |
Wir sind alle Verlierer-- jeder In dieser Schule. | Open Subtitles | .. كلنا خاسرون كل من في هذه المدرسة |
In dieser Schule gehen die Kinder selbst auf Erkundungstour. | Open Subtitles | في هذه المدرسة يستكشف الأولاد بنفسهم |
Was mich betrifft -- ich war sehr gerührt von den Reaktionen der Schulköchinnen. Eine der Frauen sagte zu mir: "Früher fühlte ich mich In dieser Schule wie am anderen Ende der Welt. | TED | بالنسبة لي، لقد تأثرت كثيرًا بردة الفعل التي أتت من عاملات الغداء، لأن إحداهن قالت لي: "قبل هذا اليوم، كنت أشعر أنني في آخر الكوكب في هذه المدرسة. |
In dieser Schule benehmen wir uns zivilisiert. | Open Subtitles | أنوك)، في هذه المدرسة) نحن متحضرون |
Sie haben keine Leidenschaft gezeigt, dass Sie hier In dieser Schule sein wollen. | Open Subtitles | لم تُظهري أيّ شغف بأنّك تودّين الدّخول بهذه المدرسة. |