in Dubai produzierte ich eine Show für Ahmed Ahmed um sein neues 'Achse' Special in einem brechend vollen Raum zu präsentieren. | TED | أنتجت في دبي عرضا قدم فيه احمد احمد عمله الجديد في قاعة مليئة بالحضور. |
Ich bin da auch nicht unschuldig. in Dubai da arbeitet eine Menge Inder in Dubai. | TED | ولقد كنت مذنبا بممارسة التنميط كذلك. كنت في دبي. |
Also habe ich abgelegt, dass alle Inder Arbeiter sind. Ich vergas, dass es auch erfolgreiche Inder in Dubai gibt. | TED | وترسّخ في ذهني أن جميع الهنود هناك يجب أن يكونوا من العمّال. ونسيت ان بالتّأكيد هناك هنود ناجحين في دبي أيضا. |
Er hat sie alle von demselben Mann in Dubai gekauft. | Open Subtitles | يقول بأنه اشتراها جميعا ن نفس الرجل في دبي |
Wie kann das sein? Mein Papa war nie in Dubai. | Open Subtitles | -و لكن كيف حدث ذلك ، أبي لم يذهب إلى دبي أبدا |
Wir haben zwar unser Zuhause in Dubai, sind aber sudanesische Staatsbürger. | Open Subtitles | لماذا لا, مجال النفط؟ لأن لدينا منزل في دبي , لكننا سودانين الجنسيه |
Der, der am nächsten ist, trägt zwei versteckte Waffen und einen Faustdolch, mit dem er letzten Monaten drei Menschen in Dubai umgebracht hat. | Open Subtitles | أقرب منهم يحمل اثنين من الأسلحة النارية و خنجر دفع استخدمت لقتل ثلاثة أشخاص في دبي الشهر الماضي |
Ein paar öffentliche Schaufenstereinbrüche in Europa, einen Rubinraub aus dem Burj Khalifa in Dubai. | Open Subtitles | بضع من الملفات رفيعة المستوى , سحق والإستيلاء في أوروبا وسرقة ياقوت في . برج خليفة في دبي |
Sie beziehen sich auf Kian Nouri, der iranische Geschäftsmann, der in Dubai Selbstmord beging. | Open Subtitles | أنت تقصد كيان نوري رجل الأعمال الإيراني الذي وجد منتحرا في دبي |
Er war einer der Top Nuklearwissenschaftler des Iran und befand sich in Dubai um den Kauf mehrerer | Open Subtitles | لقد كان أحد الباحثين النويين في إيران كان في دبي للإشراف عل شراء |
Aus dem Weg. " Was verrückt ist: die haben in Dubai eine Konjunkturschwäche aber das könnte man an der Preisen nicht erkennen. Zum Beispiel in der Dubai Post: | TED | وما هو مجنون -- هناك ركود يحدث ، حتى في دبي ، ولكنك لا تعرف الأسعار هناك. في مركز دبي للتسوّق، |
Sie fanden Jed in Dubai, aber die liefern niemanden aus. | Open Subtitles | عثروا على "جيد" في "دبي"، لكن لا توجد اتفاقية تسليم مجرمين، |
Das amerikanische Konsulat in Dubai. Du und ich, 4. Juli 2003. | Open Subtitles | القنصلية الأمريكية في "دبي"، أنا وأنتِ، في الرابع من يوليو، 2003 |
Das amerikanische Konsulat in Dubai. Du und ich, 4. Juli 2003. | Open Subtitles | القنصلية الأمريكية في "دبي"، أنا وأنتِ، في الرابع من يوليو، 2003 |
Faris Nadir, wurde in Dubai geboren, reiche Familie, die im Ölgeschäft zu Hause ist. | Open Subtitles | فارس نادر ... ولد في دبي من عائلة ثرية في مجال النفط |
Sie könnte schon in Dubai sein und in einem Mixer zerstückelt werden. | Open Subtitles | قد تكون في دبي و يتم تقطيعها في خلاط |
Er entwarf zwei Wolkenkratzer in Dubai und vier in Manhattan. | Open Subtitles | صمم ناطحتي سحاب في "دبي" و4 في "مانهاتن". |
(Applaus) Das passiert mir in Dubai die ganze Zeit. | TED | (تصفيق) أواجه هذه المعضلة طوال الوقت في دبي |
- Ich versuch gerade, einen Jumbo in Dubai runterzubringen. | Open Subtitles | أنني أحاول أن أوقع شيئً ضخم في "دبي" ـ |
Sie hat vor Kurzem 'nen Werbedeal mit einem gemeinsamen Klienten in Dubai ausgehandelt. | Open Subtitles | نالت مؤخراً لعميل نشاطره صفقة لظهور في (دبي) |
Ja, also hören Sie, ich bin früher in Dubai als erwartet. | Open Subtitles | أجل، حسناً، اسمع، وصلت إلى (دبي) مبكراً. |
20. fordert die Geber nachdrücklich auf, die Finanzierungszusagen, die sie auf der Internationalen Konferenz über Wiederaufbauhilfe für Afghanistan in Tokio abgegeben und am 21. September 2003 in Dubai bekräftigt haben, prompt zu erfüllen, und bittet sie, über die bisher zugesagten Mittel hinaus noch weitere bereitzustellen; | UN | 20 - تحث المانحين على الوفاء فورا بتعهدات التمويل التي التزموا بها في طوكيــو في المؤتمــر الدولي المعني بتقديم المساعــدة في تعمير أفغانستــان والتي أعــادوا تأكيدهـــا في دبي في 21 أيلول/سبتمبر 2003، وتدعوهم إلى تقديم موارد إضافية تتجاوز الموارد التي تعهدوا بها حتى الآن؛ |