"in einem feld" - Traduction Allemand en Arabe

    • في حقل
        
    • في الحقل
        
    Die 88er die wir hörten, sind in einem Feld gesichtet worden, ein Stück weiter die Straße runter. Open Subtitles سمعنا أن جنود السرية 88 قد شوهدوا في حقل على مسافة من هنا
    Stell es dir wie eine Quelle des Lichts, in einem Feld der Dunkelheit vor, die mir die Kraft gibt, weiterzumachen. Verstehst du ? Open Subtitles إنه وردة من الضوء في حقل من الظلام، تمنحني القوة لأستمر، هل فهمتِ؟
    Jetzt hat ein Bauer $3 Millionen in einem Feld gefunden. Open Subtitles هل لك أن تتخيل أن أحد المزارعين وجد 3 ملايين مدفونة في حقل ؟
    Als ich ein Teenager war ... traf ich zwei Jungen in einem Feld. Open Subtitles عندما كنت مراهقًا، وجدت صبيين في الحقل
    Dieses ganze Bargeld wurde in einem Feld gefunden. Open Subtitles أسمعوا, كل هذه النقود وجدت في الحقل
    Ich traf bessere Männer als Euch und sie wurden gehängt, oder geköpft, oder sie schissen sich zu Tode in einem Feld irgendwo. Open Subtitles لقد التقيت الرجال أفضل مما كنت، وقد تم شنقهم من كروسبيامز، أو قطع رأسه، أو مجرد شات أنفسهم حتى الموت في حقل في مكان ما.
    Samen trieben jahrelang durchs All und schlugen in einem Feld Wurzeln. Open Subtitles إنجراف البذور خلال الفضـاء ... لسنوات تتشعّب جذورهـا في حقل المزارع
    Am Ende kämpfen die Heldin und der Böse in einem Feld. Open Subtitles في النهايه البطله قاتلت الشرير في حقل
    Dann versteckst du dich in einem Feld und wartest auf sie. Open Subtitles ،اختبئت في حقل للقصب منتظرا مرور امرأة
    Ich liege nackt... in einem Feld roter Tulpen. Open Subtitles أكذب عاري... في حقل الزنبق الأحمر.
    Wir stehen in einem Feld. Wir haben noch nichts erreicht. Open Subtitles نخن نقف في حقل لا نفعل شيئاً
    in einem Feld, einem Schuppen? Open Subtitles في حقل أو حانة؟
    Er hängte mich in einem Feld auf. Open Subtitles لقد علقني في الحقل
    Nach drei Tagen finden sie ihn in einem Feld. Open Subtitles وبعد ثلاثة أيام... يجدونه في الحقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus