Die unruhige grüne Masse vom indischen Ozean stört den Saldo von unserem Planeten und bewirkt, dass es rotiert auf seiner Achse in einem Winkel. | Open Subtitles | الكتلة الخضراء المقلقة للمحيط الهندى تزعج ميزان كوكبنا وبسبب دورانه . بزاوية على محوره |
Diese Kugel tritt in einem Winkel von 17° abwärts in Kennedys Rücken ein, geht dann nach oben, um den Körper vorne am Hals zu verlassen. | Open Subtitles | الرصاصة السحرية تدخل من ظهر الرئيس باتجاه لأسفل بزاوية 17 درجة ثم تصعد لتخرج من جسم كينيدي من الجزء الأمامي من عنقه |
Man sitzt in einem Winkel zum Fernseher, der nicht so direkt ist,... so dass er noch mit jedem reden kann,... aber auch nicht so weit, dass das Bild verzerrt aussehen würde. | Open Subtitles | و يواجه التلفاز بزاوية غير مباشرة مما يمكنه من التحدث للجميع و لكن ليس بعيدا عنه لدرجة تجعل الصورة غير واضحة |
Du musst das Ganze in einem Winkel von 30 bis 50 Grad treffen. | Open Subtitles | يجب أن تلمس هذا الشيء بزاوية بين 30 و60 درجة |
Zieh noch einmal, zieh noch einmal. Es muss mehr in einem Winkel sein. | Open Subtitles | اسحب ثانية، اسحب، تحتاج لأن تكون بزاوية. |
Unser Auge sieht in einem Winkel von 180 Grad. | Open Subtitles | العين الشرية ترى بزاوية قدرها 180 درجة |
in einem Winkel von ca. 35 Grad. | Open Subtitles | بزاوية 45 درجة تقريبا |
Der Pinsel Schrägstrich Tatwaffe wurde in Mr. Abanos Augenhöhle gestoßen und zwar in einem Winkel, der zu einem rechtshändigen Täter passt, mit einer Körpergröße zwischen 1,88 m und 1,90 m. | Open Subtitles | - سلاح الجريمة (التي إقتحمت مقلة عين السيد ( أبانو بزاوية تتطابق مع قاتل يستخدم اليد اليمنى طوله 6 أقدام و 2 او 3 إنشات |