Er hat die ganze Website in einer Nacht geschrieben und war auch noch besoffen. | Open Subtitles | لقد صمم الموقع بأسره في ليلة واحدة وقد فعل ذلك بينما كان ثملاً |
Ich hätte gerne die Chance, das alles in einer Nacht zu beweisen... | Open Subtitles | اريد فرصة لإثبت ذلك , في ليلة واحدة غداً ,لاكون دقيقاً |
Warte. Du hast alles, was sie uns gegeben haben, in einer Nacht angesehen? | Open Subtitles | لحظة ، هل شاهدت كل ما اعطونا إياه في ليلة واحدة ؟ |
Ja. Dort, in einer Nacht, mein Mann. Niels gab uns wissen. | Open Subtitles | أجل، أحضر زوجي هناك ذات ليلة وهو من عرفنا ببعض. |
Ich bin nie in meinem Leben in einer Nacht auf 6 Partys gewesen. | Open Subtitles | لم يسبق لى من قبل حضور 6 حفلات فى ليلة واحدة |
Sie schalten ein ganzes Land in einer Nacht aus und niemand bemerkt sie. | Open Subtitles | بوسعهعم القضاء على دولة كاملة في ليلة واحدة لن تتوقع قدومهم أبداً |
50 Mann erfroren allein in einer Nacht. | Open Subtitles | مات الكثيرون منهم تجمد خمسون منهم في ليلة واحدة |
Sie sagte, ich könne in einer Nacht mehr verdienen als im ganzen Jahr. | Open Subtitles | قالت لي إن انا ممكن أكسب في ليلة واحدة اللي ممكن أحصله في سنة |
Ich hätte nie gedacht, dass mich in einer Nacht zwei Mays verlassen würden. | Open Subtitles | تخيلاتي توقفت في ليلة واحدة بسببهما. الاثنتان اغرقاني الليلة |
Beim letzten Fix hatte ich achtzehn in einer Nacht. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة قدمت لنفسي 18 في ليلة واحدة |
Solch eine Summe geben wir in einer Nacht aus. Unser Ansehen ist wichtig. | Open Subtitles | كنل نصرف أضعافها في ليلة واحدة إن أردنا إن سمعتنا هي التي على المحك |
in einer Nacht hast du ein Fass ausgetrunken... und 58 Menschen in 'ne telefonzelle gezwängt! | Open Subtitles | سمعت أنه شرب في ليلة واحدة برميلاً كاملاً من الجعة وقطع الحرم الجامعي بأكمله عدواً وحشر 58 بشرياً داخل حجيرة هاتف. |
So fiel die Festung La Roque in einer Nacht aufgrund des Todes... einer Frau: | Open Subtitles | لذا قلعة لاروك سقطت في ليلة واحدة بسبب موت مرأة واحدة |
in einer Nacht machen wir genug Geld für tausend Urlaubsreisen. Die Pässe? | Open Subtitles | سنجني نقوداً كفاية في ليلة واحدة نقوداً تمول آلاف الإجازات |
- Er wird das Spiel gestohlen haben, er hat es kopiert und die Spielzüge in einer Nacht gelernt. | Open Subtitles | من المحتمل انه سرق اللعبة مني . . نسخه وتعلّم كلّ الحركات في ليلة واحدة. |
Du hast gelogen und sagtest, dass Du dich von Victoria getrennt hast, bevor Ihr es tatsächlich wart also könntest Du versuchen, Robin zu nageln und in einer Nacht beide Mädchen verlieren? | Open Subtitles | و انك حاولت ان تضاجع روبن و انك جرحت و خسرت الفتاتين في ليلة واحدة ؟ |
Ich erinnere mich an einige Hysterie in einer Nacht vor kurzem. | Open Subtitles | أتذكر نوبات هستيرية ذات ليلة ليست بعيدة جدا |
...Der dünne Mann, Kleopatra... ...und Es geschah in einer Nacht. | Open Subtitles | -فيلم "الرجل النحيل"، فيلم "(كليوباتر" )..." -يغالون في تقديرهما -وفيلم "حدث ذات ليلة" "..." |
Wir können nicht zweimal in einer Nacht dort einbrechen. | Open Subtitles | . لن أذهب إلى منزل هذا الرجل مرتان فى ليلة واحدة |
...aber er sagte, daß der Weihnachtsmann schneller als das Licht fliegen müsste, um die Häuser aller Kinder in einer Nacht erreichen zu können. | Open Subtitles | قال أن بابا نويل يجب أن يشق طريقه عبر الجليد لكى يذهب إلى الجميع فى ليلة واحدة و لكى يحمل جميع الهدايا |
in einer Nacht, habe ich sein Haus sehr spät verlassen und ich sah diese ganzen Typen, die einen Haufen Kisten in seinen Keller brachten. | Open Subtitles | في إحدى الليالي كنتُ أغادر منزله في وقت متأخر. و رأيتُ مجموعة من الأشخاص ينقلون عدداً من الصناديق إلى القبو. |