"in einer stunde zurück" - Traduction Allemand en Arabe

    • بعد ساعة
        
    • خلال ساعة
        
    • في غضون ساعة
        
    • بغضون ساعة
        
    Falls ich nicht in einer Stunde zurück bin, kehrt ihr ins Tal zurück. Open Subtitles إذا لم ارجع بعد ساعة من الزمن ارجعوا للقرية
    Ich bin in einer Stunde zurück vom Training zurück und dann machen wir uns einen "Ellie-Tag". Open Subtitles إذن سأعود من درسي بعد ساعة و آن ذاك سنحضى بيومٍ ممتع
    Ich hole sie kurz an die Tür und sage ihr, dass wir in einer Stunde zurück sind. Open Subtitles حسنٌ ، يمكنكِ أن تراقبيني وأنا أفتح الباب وأخبرها أننا سنعود بعد ساعة
    Ich hab alles im Griff. Ich füttere die Katzen und bin in einer Stunde zurück. Open Subtitles الأمور تحت سيطرتي، سأذهب للبيت وأطعم قططي ثم أعود خلال ساعة
    Okay, wenn eine Rakete mit 1000 Meilen pro Stunde fliegt,... wieviel liegt sie dann in einer Stunde zurück? Open Subtitles حسنا ، لنفرض أن صاروخا يسير بسرعة 1610 كلم في الساعة كم سيقطع خلال ساعة ؟
    Ich bin in einer Stunde zurück. Open Subtitles سأعود في غضون ساعة
    Er sagte, er ruft in einer Stunde zurück, sobald seine Familie in Sicherheit ist. Open Subtitles قال إنه سيتصل بعد ساعة حالما تصبح العائلة بأمان
    Es ist egal, wie sie dich behandeln,... du hast alles vor dir und musst es dir nur nehmen. Ich bin in einer Stunde zurück. Open Subtitles لا أعبأ كيف يشعرونكِ، إنه أمامك لتأخذينه. سأعود بعد ساعة.
    Bin in einer Stunde zurück. Ich vergaß mein Mittagessen. Open Subtitles سأعود بعد ساعة يا "جانيل" لقد نسيت غدائي
    Ich rufe dich in einer Stunde zurück, sobald es erledigt ist. Open Subtitles سأتصل بك بعد ساعة حالما يتم الأمر
    Gut, gut. Ich rufe in einer Stunde zurück. Open Subtitles حسناً، سأتصل بك بعد ساعة.
    Ich bin in einer Stunde zurück. Open Subtitles حسناً ، سأعود بعد ساعة
    Dann musst du eben tapfer sein. Vincent, ich bin in einer Stunde zurück! Open Subtitles عليك ان تتحلى بالشجاعة فينسينت) ساعود لاخذ النموذج بعد ساعة)
    Ich bin in einer Stunde zurück. Open Subtitles سأعود بعد ساعة تقريباً.
    Ich muss gleich weg, aber bin in einer Stunde zurück. Ich hole dich im Wagen ab und wir gehen ins Kino. Open Subtitles لكنني سأعود خلال ساعة , و سأصطحبكِ بسيارتي الجديدة
    Ich schicke die Kutsche in einer Stunde zurück. Open Subtitles سارسل لك عربة عربة النقل خلال ساعة عزيزتي
    Der Doktor ist in einer Stunde zurück. Sie können auf ihn warten. Open Subtitles سيعود الدكتور خلال ساعة يمكنكما إنتظاره
    Ich komme in einer Stunde zurück, dann lassen wir die Schlacht beginnen. Open Subtitles سأعود خلال ساعة عندها سيبدأ الجزر
    Okay, Mittagsszeit. Seid bitte in einer Stunde zurück. Open Subtitles حسناً هذا موعد الغداء عودوا خلال ساعة
    Wir sind in einer Stunde zurück. Open Subtitles سوف نعود خلال ساعة.
    Ich muss in einer Stunde zurück sein. Open Subtitles يجب أن أعود في غضون ساعة.
    Sie ist zum Einkaufen in Cody. Sie ist in einer Stunde zurück. Open Subtitles لقد ذهبت لـ"كودي" لتجلب بعض المشتريات ستأتي بغضون ساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus