Ich bin in fünf Minuten unten. | Open Subtitles | أخبرها بأن تنتظر، سأنزل بعد خمسة دقائق إنها في طريقها إليك |
Los, rein hier. Wir sehen uns in fünf Tagen, wenn du es überlebst. | Open Subtitles | حسناً , أدخل هنا وسأراك بعد خمسة أيام إذا استطعت النجاة |
Dies ist die Menge Sachen, die wir jetzt um die Welt bewegen, mit nur einem Schiff, auf einer Fahrt, in fünf Wochen. | TED | هذه هي كميات المواد التي نقوم بشحنها الآن حول العالم، فقط في باخرة واحدة، ورحلة واحدة، في خمسة أسابيع. |
Sagen Sie uns, liest das Ihre Gedanken, wird es in fünf Jahren sein, gibt es eine bewaffnete Version davon, wie sieht es aus? | TED | أخبرنا، هل هذا يقرأ أفكارك، سوف يكون في خمسة سنوات، هل هناك نسخة مسلحة من هذا، كيف تبدو؟ |
Wenn wir in fünf Minuten nicht drin sind, gehen wir. Nur Verlierer warten. | Open Subtitles | إذا لم يدخلونا خلال خمسة دقائق , فإننا سنغادر فقط الخاسرون ينتظرون |
Das Kind kommt in fünf Monaten. Also, planen Sie Ihre Party. | Open Subtitles | ستلدين بعد خمسة أشهر لذا فابدأي بتجهيز السبوع |
Wir haben ein neues Apfelproblem. in fünf Minuten am Baum? | Open Subtitles | هناك مُشكلة جديدة بالتفاح نلتقي بعد خمسة دقائق عند الشجرة |
Fertig zum Entladen in fünf, vier, drei, zwei, eins. | Open Subtitles | الإسقاط بعد خمسة ، أربعة ثلاثة ، اثنان ، واحد |
Ok, lauft zum Imbiss, holt euch ein Sandwich, wir treffen uns hier wieder in fünf Minuten. | Open Subtitles | حسناً، لنذهب إلى المطعم للحصول على شطيرة ونعود هنا بعد خمسة دقائق. |
Es ist ziemlich einfach, aber ich habe muss die Pläne in fünf Tagen präsentieren. | Open Subtitles | إنهو بسيط جداً و لكن يجب أن أسلم المخططات بعد خمسة أيام |
Hier ist eine Liste freier Termine. -Der erste in fünf Wochen. -Toll. | Open Subtitles | هذه قائمة بجدول مواعيده المتاحة و أول موعد متاح يأتي بعد خمسة أسابيع |
Aber in fünf bis zehn Jahren werden wir anfangen, einige sehr tiefgreifende Veränderungen zu sehen. | TED | بيد أننا في خمسة إلى عشر سنوات سنبدأ نرى بعض التغيرات العظيمة. |
In vier Wochen hatten wir in fünf Ländern tausende fanatischer Fans die kamen um sie live zu sehen. | TED | في خمسة بلدان ، في أقل من شهر فقط، شاهدهم الآلاف من المشجعين “المتعصبين” على خشبات المسارح، |
Das alles passiert in fünf Wochen... und du und ich müssen das aufhalten. | Open Subtitles | . . كل هذا حدث في خمسة أسابيع و أنا و أنت علينا إيقاف هذا |
Wollten wir Wikipedia auf Spanisch übersetzen, könnten wir das in fünf Wochen mit 100.000 aktiven Usern machen. | TED | فإذا اردنا ترجمة موقع ويكيبيديا الى الاسبانية يمكننا القيام بذلك خلال خمسة اسابيع عن طريق 100,000 مستخدم نشِط |
- Bereit, Sergeant? - UAV bereit zum Start in fünf,... ..vier... drei... zwei... eins... | Open Subtitles | إستعد للإطلاق أيها السيرجنت سيتم إطلاق الطائرة خلال خمسة |
(Frau) Kalibrierung der Primär-Sensoren in fünf, vier... | Open Subtitles | بدء عمل مصفوفة التوجيه الرئيسية خلال خمسة.. أربعة |
Wenn wir nicht in fünf Minuten landen, erschieße ich einen von euch. | Open Subtitles | إذا لم تهبط الطوافة خلال خمس دقائق سأطلق النار على أحدهم |
Ich gehe mich umziehen. Ich bin in fünf Minuten wieder da. | Open Subtitles | سأذهب لتغيير ملابسي , و سأعود في غضون خمس دقائق |
Sir, würde es Ihnen etwas ausmachen, in fünf Minuten noch einmal anzurufen? | Open Subtitles | سيدي ، هل تعاود الاتصال علينا بعد خمس دقائق رجائاً ؟ |
Wenn wir jetzt abhauen, können wir in fünf Stunden in Mexiko sein. | Open Subtitles | لو إنصرفنا الأن سنكون في المكسيك في غضون خمسة ساعات |
Zum Zeitpunkt seines Todes war er der Verdächtige in fünf ungeklärten Mordfällen. | Open Subtitles | فى الوقتت قبل موته, كان مشتبه به فى خمس حالات قتل |
Wenn sie nicht in fünf Minuten hier raus ist, lasse ich Sie in der Grippesaison sämtliche Schichten aller ausgefallenen Kollegen übernehmen. | Open Subtitles | أُريدُها خارج هنا في خمس دقائقِ أَو أنت سَتَكُونُ مسؤول لغطاء كُلّ تغيير مفتقد أثناء إنفلونزا هذا فصلِ السَنَةِ. |
Wir werden in fünf Jahren noch einmal darüber beraten. | Open Subtitles | ،سنناقش الأمر مجدداً بعد ٥ سنوات بحسب القانون |
Wir sind dran in fünf... | Open Subtitles | خمس ثوانى 1 2 3 4 |
- Ja. in fünf Milliarden Jahren verschluckt die Sonne die Erde. | Open Subtitles | في حوالي خمس مليارات سنة الشمس سوف تبتلع الارض |
Und genau wie eine Pizza, kannst du das Klecks-Fünfeck in fünf spitzwinklige Dreiecke schneiden. | TED | ومثل البيتزا، بإمكانك قطع الفقاعة التي على شكل خُماسي إلى خمس مُثلثات حادة الزوايا. |
Für die Menge, die wir alle 5 Tage gewinnen - und in fünf Tagen würde es sich anhäufen - dauert es seiner Meinung nach fünf bis sechs Jahre. | Open Subtitles | للحصول على البروتين الذي نحتاج؟ كل خمسة أيام وبعد خمسة أيام أخرى سيتجدد |
- hat Evil Corp seine Sicherungen in fünf... | Open Subtitles | ايفل كورب نقلت اشرطتها الى خمس |