"in ihrer macht" - Traduction Allemand en Arabe

    • ما في
        
    • في استطاعتك
        
    entschlossen, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um eine demokratische und gerechte internationale Ordnung zu gewährleisten, UN وتصميما منها على أن تتخذ كل ما في وسعها من تدابير لكفالة إقامة نظام دولي ديمقراطي وعادل،
    entschlossen, am Beginn eines neuen Jahrhunderts und Jahrtausends alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um eine demokratische und gerechte internationale Ordnung zu gewährleisten, UN وتصميما منها على أن تتخذ، عشية قرن جديد وألفية جديدة، كل ما في وسعها من تدابير لكفالة نظام دولي ديمقراطي وعادل،
    entschlossen, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um eine demokratische und gerechte internationale Ordnung zu gewährleisten, UN وتصميما منها على أن تتخذ كل ما في وسعها من تدابير لكفالة إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف،
    Er fordert die Regierung Tschads auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um die Zivilbevölkerung zu schützen. UN ويدعو حكومة تشاد إلى بذل كل ما في وسعها لحماية سكانها المدنيين.
    Sie haben alles in ihrer Macht getan. Vergessen Sie das nicht, Treves. Open Subtitles لقد فعلت كل شيء في استطاعتك تذكر هذا يا (تريفيس)
    entschlossen, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um eine demokratische und gerechte internationale Ordnung zu gewährleisten, UN وتصميما منها على أن تتخذ كل ما في وسعها من تدابير لكفالة إقامة نظام دولي ديمقراطي وعادل،
    Ich möchte nun noch kurz über einige andere Patienten sprechen die alles in ihrer Macht mögliche tun, um das Gesundheitswesen zu verbessern. TED الآن أريد أن أتحدث بإيجاز عن إثنين من المرضى الآخرين الذين يبذلون كل ما في وسعهم لتحسين الرعاية الصحية .
    Es ist auch so schwer genug, unsere Anwesenheit in dieser Stadt ohne euch zwei geheim zu halten, die absolut alles in ihrer Macht stehende tun, um Aufmerksamkeit auf uns zu ziehen. Open Subtitles صعب كفاية إبقاء وجودنا في المدينة سرًّا بدون بذلكما كل ما في طاقتكما لجذب الاهتمام إلينا.
    Glauben Sie, dass die Filmindustrie alles in ihrer Macht stehende tut, um sich dieser staatsfeindlichen Einflüsse zu entledigen? Open Subtitles هل تظن أن شركة الأفلام تبذل كل ما في بوسعها لتخلص نفسها من تأثيرات الأمريكية التخريبية؟
    in ihrer Macht Stehende getan haben, um das in Ordnung zu bringen. Open Subtitles لكن لفعل ذلك ، يجب أن أعرف أنّكم بذلتُم أقصى ما في وسعِكُم لإنجاح الأمر
    Er verlangt, dass die zuständigen Behörden in dieser Hinsicht alles in ihrer Macht Stehende tun, um insbesondere die Bewegungsfreiheit für die humanitären Hilfsgüter und Helfer in ganz Somalia sowie bei der Einreise nach und der Ausreise aus Somalia zu erleichtern. UN ويطالب المجلس السلطات المختصة بأن تبذل كل ما في وسعها في هذا الصدد، وأن تيسِّر بوجه خاص حرية التنقل لمقدمي المعونة والمساعدة الإنسانية في جميع أنحاء الصومال ولدى دخول الصومال أو مغادرته.
    entschlossen, am Beginn eines neuen Jahrhunderts und Jahrtausends alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um eine demokratische und gerechte internationale Ordnung zu gewährleisten, UN وتصميما منها على أن تتخذ، وهي على أعتاب قرن جديد وألفية جديدة، كل ما في وسعها من تدابير لكفالة نظام دولي ديمقراطي وعادل،
    Nachdem Sie alles in ihrer Macht gegen Merlin unternommen haben... stimmen Sie ihm auf einmal zu? Open Subtitles إذن تقولين , بعد أن فعلت كل ما في مقدرتك "لمقاومة "ميرلين فجأة أصبحت تتفقين معه ؟
    Sie haben alles getan, was in ihrer Macht steht. Open Subtitles لقد فعلت كل ما في وسعك
    Meine Männer werden alles tun, was in ihrer Macht steht. Open Subtitles لقد عملنا كل ما في وسعنا.
    Speltzer läuft frei herum, und Deb wird alles in ihrer Macht stehende tun, um ihn zu finden. Open Subtitles "سبلتزر) طليق في الدنيا) وستبذل (دِب) كلّ ما في وسعها لإيجاده"
    Sie haben alles in ihrer Macht getan. Open Subtitles كل شيء في استطاعتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus