in Kanada beobachtet man, dass 1 von 10 Kindern an Asthma erkrankt ist. | TED | في كندا ننظرحاليا إلى واحد من كل 10 أطفال يعانون من الربو |
· Von allen vier Ländern war das Wachstum der öffentlichen Ausgaben als Anteil am BIP seit dem Jahr 2000 in Kanada am geringsten. | News-Commentary | · كانت الزيادة في الإنفاق العام في كندا كحصة من الناتج المحلي الإجمالي هي الأصغر منذ عام 2000 بين البلدان الأربعة؛ |
Okay, Waffengewalt könnte also die Antwort auf alles sein. Oben in Kanada, Robin, | Open Subtitles | حسنٌ ، فالعنف المسلح قد يكون حلاً لكل شيءٍ في كندا روبن |
Ich weiß, wie sehr du dieses Wochenende in Kanada sein wolltest. | Open Subtitles | أعلم كم تودين أن تكوني في كندا في هذه العُطلة |
Das Schneiden in Kanada war deshalb eine Bestrafung, kein religiöses Bestrafen, sondern eine Bestrafung dafür, dass sie ihre Jobs nicht taten. | Open Subtitles | و لهذا فان التجريح في كندا كان عقابا و ليس عقابا دينيا و لكن كعقاب على عدم قيامهن بوظيفتهن |
Gruppen, die in Kanada gemeinnützigen Status genießen, dürfen keine Fürsprache ergreifen. | TED | ان المجموعات التي تعمل على الامور الخيرية في كندا لا يحق لها ان تقوم بعمليات دعائية |
Wie Sie festgestellt haben, sind unsere Wahlen hier in Kanada ein Witz. Wir verwenden überholte Systeme, | TED | وكما تلاحظون فان الانتخابات في كندا مهزلة فنحن نعتمد على انظمة قديمة جداً |
Eine Gruppe von uns in Kanada entschied vor einigen Jahren, dass das Limit der Möglichkeiten unserer Silos erreicht war. | TED | قبل بضع سنوات، أدركت مجموعة منا في كندا أننا قد بلغنا حدنا فيما يمكن إنجازه داخل صوامعنا. |
Sie gingen an Bord, ohne zu wissen, wohin sie fuhren, und kamen schließlich in Kanada an. | TED | ركبوا ولم يعرفوا الى أين، فانتهى بهم المطاف في كندا. |
Und ich glaube ganz einfach, dass das nicht etwas ist, das nur in Kanada entschieden werden sollte. | TED | وأعتقد بكل بساطة أن هذا ليس الأمر الذي ينبغي أن يتقرر فقط في كندا. |
Also gingen wir nach Uganda und führten ein sehr ähnliches Experiment durch. Stellen Sie sich vor, bei den Leuten in Kanada sagten wir: | TED | لذلك ذهبنا ، في الحقيقة ، إلى آوغندا و قمنا بنفس التجربة تصوروا، بدلا من الناس في كندا فقط |
Und in Kanada haben wir ein echt tolles Gesundheitssystem. | TED | في كندا لدينا نظام ممتاز للعناية الصحية. |
Als ich aufwuchs, flog ich jeden Sommer von meinem Zuhause in Kanada zu meinen Großeltern, die in Mumbai, Indien, lebten. | TED | كنت في صغري أسافر كل صيف من موطني في كندا لزيارة جدي وجدتي، اللذان كانا يعيشان في مومباي، الهند. |
Als Kind wollte ich Astronautin werden, aber als junges Mädchen in Kanada waren meine Chancen gering. | TED | أردت أن أكون رائدة فضاء عندما كنت فتاة صغيرة، ولكن لنشأتي في كندا كفتاة شابة، لم يكن ذلك حقا متاحًا بالنسبة لي. |
Wissen Sie, so läuft Waldforschung in Kanada ab. | TED | لكن كما تعملون، هذه هي كيفية عمل بحوث الغابة في كندا. |
Es gab - wenig überraschend - konservative Elemente in Kanada, die diese Störung verabscheuten. | TED | فقد نشأت محادثات في كندا .. وهو أمرٌ طبيعي وكانت تلك المحادثات تهدف لرفض هذا التدخل في المنتج |
Das einzige Problem dabei war, dass ich in einem kleinen Dorf in Kanada lebte, 1 000 km vom nächsten Ozean entfernt. | TED | وكانت المشكلة الوحيدة انني كنت أقطن في قرية صغيرة في كندا تبعد 600 ميلا عن أقرب محيط |
Oben in Kanada sprengen sie Tunnel für unter $10 pro 30 cm, alles mit Chinesen. | Open Subtitles | في كندا الآن، يفجرون الأنفاق بـ10 دولار لكل قدم، كل ذلك يفعلونه |
14 Monate Buschpilot in Kanada. | Open Subtitles | أربة عشر شهرا من الطيران في مناطق قاحلة في كندا |
in Kanada. Ich fliege gleich zurück. | Open Subtitles | لا زلت فى كندا, ولكننى سأستقل طائرة قريبا. |
Im Moment gestalte ich gerade mein Institut in Brasilien, dann in Australien und dann hier in Kanada und überall. | TED | حاليا، أقوم بتشييد معهدي بالبرازيل، ثم سيكون ذلك بأستراليا، ثم هنا، إلى كندا وفي كل مكان. |
Wir sind im ganzen Land und in Kanada vertreten. | Open Subtitles | ولدينا فروع كما تعلم في جميع أنحاء البلاد وكندا أيضا |
Dies Bild wurde nie an die, die es verloren hatten, zurückgeschickt. Doch dieses Geheimnis hat viele Leben beeinflusst, beginnend mit dem Studenten Matty in Kanada. | TED | هذه الصورة لم يتم إرجاعها أبدا لمن فقدها، لكن هذا السر قد أثر على أرواح كثيرة، بدء بطالب من كندا يدعى ماتي. |