Ich fühle mich in letzter Zeit so viel jünger und freier. | Open Subtitles | أشعر أنني أصغر سنا وأكثر تحررا في الآونة الأخيرة |
Du siehst in letzter Zeit so dünn aus. | Open Subtitles | يجب أن تسمني قليلًا، فأنت تبدين نحيفة للغاية في الآونة الأخيرة. |
Der Himmelskörper, der Euch in letzter Zeit so amüsiert hat. | Open Subtitles | الجسم الغامض الذي أعطاك كثيرا من التسلية مؤخرا و لكن لماذا؟ |
Aber ich weiß nicht, mein Leben ist in letzter Zeit so normal. | Open Subtitles | لكن لا أعلم حياتي أصبحت طبيعية جدا مؤخرا |
Ich finde es schlimm, dass wir uns in letzter Zeit so oft missverstanden haben. | Open Subtitles | خائفة أن نكون أسأنا الفهم بين . بعضنا البعض في الأونة الأخيرة |
Du bist in letzter Zeit so empfindlich. | Open Subtitles | أنتي حساسة جدا في الفترة الأخيرة |
Er war in letzter Zeit so pingelig, sodass ich ihn nicht wecken wollte, also habe ich beschlossen, die Lebensmittel auszuladen, bevor ich ihn aus seinem Autositz nahm. | Open Subtitles | لقد كان متقلق جداً في الآونة الأخيرة لذا لم أكن أريد أن أوقظه فقررت أن أفرغ البقالة |
Weißt du, ich bin in letzter Zeit so beschäftigt. | Open Subtitles | أو تعلم، لقد كنتُ جدُّ مشغولٍ في الآونة الأخيرة. |
Kontrolle? Ja, natürlich, weil ich in letzter Zeit so viel davon hatte. | Open Subtitles | التحكم، أجل صحيح قمت بذلك كثيراً في الآونة الأخيرة |
"Meine Finanzen wurden in letzter Zeit so häufig beansprucht, dass es mir unmöglich ist, Ihrer Bitte nachzukommen." | Open Subtitles | الطلب على حافظتي كان متكرراً في الآونة الأخيرة" "و لذا فإنه من المستحيل لي أن أوافق على طلبك |
Du bist in letzter Zeit so abwesend, | Open Subtitles | أنتِ تتصرفِ بغرابة في الآونة الأخيرة. |
Ihr steht euch in letzter Zeit so was von nah, euer Herumgeflirte gibt mir den Rest. | Open Subtitles | أنتما منسجمان جدا مؤخرا و ... كل هذا التغازل يرعبني نوعا ما |
Nun, ich fühle mich in letzter Zeit so angespannt. | Open Subtitles | حسنا , أنا أشعر بأني . متشنجة قليلا في الأونة الأخيرة |
Ich weiß nicht, du bist in letzter Zeit so beschäftigt. | Open Subtitles | لا أعلم يبدو أنك مشغول جداً في الأونة الأخيرة. |
Du verhältst dich in letzter Zeit so seltsam. | Open Subtitles | أنت تتصرف بغرابة في الأونة الأخيرة |
"Meine Finanzen wurden in letzter Zeit so häufig beansprucht, dass ich Ihrer Bitte nicht nachkommen kann." | Open Subtitles | "الطلب على محفظته كان متكرراً في الفترة الأخيرة" "و من المستحيل لي أن أوافق على طلبك" |
Aber ich habe mich gefragt, warum Gossip Girl in letzter Zeit so nett zu mir war. | Open Subtitles | وانا كنت أتسائل لماذا كانت تعاملني "فتاة النميمة " بلطف في الفترة الأخيرة |
Aber Darryl ist in letzter Zeit so leicht reizbar, weißt du? | Open Subtitles | ولكن في الفترة الأخيرة ( داريل) أصبح على حافة الهاوية ، تعلمين ؟ |