"in meinem gesicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • على وجهي
        
    • في وجهي
        
    • بوجهي
        
    • من وجهي
        
    Ich befürchte, ich kann die Wahrheit nicht in meinem Gesicht verbergen. Open Subtitles أخشى باني غير قادره على أخفاء الحقيقه من على وجهي
    Aber er brachte mir bei, daran zu glauben, den Wind in meinem Gesicht zu spüren. TED و لكنه أخبرني أن علي الإيمان و الإحساس بالهواء على وجهي.
    Ich spürte den Wind in meinem Gesicht und mein klopfendes Herz, als ob alles gerade da passieren würde. TED شعرت بنسمات الريح على وجهي وبنبضات قلبي المتسارعة كما لو كنت أعيش تلك اللحظة حقاً.
    Es war dieser Wind in meinem Gesicht, der mich glauben machte, der Arzt sei verrückt und ich würde Autofahren lernen. TED و ذلك الهواء في وجهي جعلني أومن. أنه مجنون و أنني سأقود.
    "Wie die Sommersprosse in meinem Gesicht, die er liebte, konnte ich mich tagsüber bemühen, ihn zu verdecken. Open Subtitles "مثل تلك البقعة بوجهي التي أحبها، فعلت ما بوسعي لتغطيتها طوال اليوم
    Das hast du nicht in meinem Gesicht gelesen. Open Subtitles لم تقرئي هذا من وجهي اللعين!
    Ich will sehen, wie ich mit flauschigen Stellen in meinem Gesicht aussehe. Open Subtitles اريد ان ارى كيف ابدو بالنقطة الغامضة على وجهي
    Ich kann's nicht glauben. Ich hab das Teil in meinem Gesicht. Open Subtitles انا لااصدق عملك هذا.انا وضعت ذلك الشيء على وجهي
    Das Auto war ein Cabrio. Ich erinnere mich noch an den Wind in meinem Gesicht. Open Subtitles ،السيّارة كانت مكشوفة ولا زلت أتذكّر هبوب الرياح على وجهي
    Mein Vater hat sich entschieden, mir eine dauerhafte Lektion in meinem Gesicht zu erteilen. Open Subtitles أبي قرر أن يُعلمني درساً للأبد على وجهي
    Und ich wache an jedem Morgen mit einem fetten, breitem Grinsen in meinem Gesicht auf. Open Subtitles وأفيق كل صباح بابتسامة على وجهي
    Er sah es in meinem Gesicht... Open Subtitles رآها على وجهي هذه السعادة النّقيّة،
    Dann könnten Sie die Überraschung in meinem Gesicht genießen. Open Subtitles عندها يمكنك أن تحتفظ بنظرتي المتفاجئة على وجهي!
    Das Lächeln in meinem Gesicht sagt "Kümmere dich um dein eigenes Zeug". Open Subtitles الابتسامة على وجهي تقول "اهتموا بشؤونكم الخاصة"
    - Falls ich irgendwelche Spinnweben in meinem Gesicht spüre, dann... - AL: Open Subtitles لو أحسست بخيوط العناكب على وجهي
    Hör auf mit der Waffe in meinem Gesicht rum zu wedeln. Wenn du so hart bist, beweise es. Open Subtitles التوقف عن التلويح بأن بندقية في وجهي كنت قاسية جدا ، تثبت ذلك
    in meinem Gesicht befindet sich genau jetzt mehr hoch entwickelte Technologie als deine Spezies in den nächsten neun Millionen Jahren erfinden wird. Open Subtitles في وجهي الان اكثر تقنية متقدمة اكبر من ان يمكنكم ادارتها على تسع ملايين السنوات ا لمقبلة
    Aber zuallererst möchte ich, dass Sie alles in meinem Gesicht verteilen, sodass es gut aussieht und das for free. Open Subtitles اريدكِ ان تضعيهم كلهم في وجهي وبدون اخطاء ، وبالمجان
    - Es tut mir leid, Off... ich bin nur etwas nervös, durch die Waffe in meinem Gesicht und alldem, also wenn Sie... Open Subtitles آسف، أنا متوتر قليلًا لتصوبيك ذلك المسدس بوجهي وما إلى ذلك، إذن لو...
    Ich hab kein Gefühl in meinem Gesicht! Open Subtitles لا أستطيع الشعور بوجهي
    Ich glaube Fetter Arsch in meinem Gesicht. Open Subtitles أعتقدُ بأنها "مؤخرةُ كبيرة بوجهي".
    - Ich kann nicht. Sie wird es in meinem Gesicht sehen. Open Subtitles -لا أستطيع، ستكتشف من وجهي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus