Die 2003 in Mexiko durchgeführte Erhebung der Haushaltseinkommen und -ausgaben profitiert von dieser Initiative. | UN | كما يفيد من هذه المبادرة استقصاء دخل الأسر ونفقاتها لعام 2003 في المكسيك. |
Nein. Mom hat ihn schon an eine Medizinuniversität in Mexiko verkauft. | Open Subtitles | رقم أمي باعت له إلى أن كلية الطب في المكسيك. |
Wer hat Ihnen das Geld in Mexiko gegeben, und für wen war es? | Open Subtitles | من أعطاكي هذا المال في المكسيك ومن في أمريكا كنت تحضريه له؟ |
Verdammt noch mal, wir sind in Mexiko! Du verdammter kleiner Scheißer! | Open Subtitles | نحن فى المكسيك اللعينه أيها القطعه الصغيره من زقانك اللعين |
Ja, dass du eine halbe Million in Mexiko hast und ich sie holen soll. | Open Subtitles | نعم ، أن لديك نصف مليون في المكسيك وأنك تريدني أن أحضرها اللعنة.. |
Das sind noch drei Tage. Bis dahin ist meine Tochter in Mexiko. | Open Subtitles | ستانتن بعد ثلاثة أيام إبنتي ستكون في المكسيك في ذلك الوقت |
Es endet in Mexiko mit einem Ausbruch von Gewalt und einem Moment der Wahrheit am Strand. | Open Subtitles | و هكذا ستنتهي في المكسيك إنفجار للعنف , و بعد ذلك لحظة مصارحة على الشاطئ |
Und nach der Sache in Mexiko kannst du auch nicht nach Hause. | Open Subtitles | وبسبب ماحدث لك في المكسيك فلن يمكنك ان تعود هناك اطلاقاً |
Ich versuche nur, 'ne Spur zu finden, bevor sie in Mexiko sind. | Open Subtitles | عزيزتي، أحاول إيجاد دليلٍ هنا قُبيل إختفاء هؤلاء الرجال في المكسيك |
Buros erwirbt Pistolen in den USA, verkauft sie dann an das Zeta-Kartell in Mexiko. | Open Subtitles | بيوروس يحتاز الأسحلة في الولايات المتحدة, ثم يبعيها إلى عصابة زيتا في المكسيك. |
Für das vergangene Jahr ist die Mitwirkung der Vereinten Nationen an den Wahlvorgängen in Mexiko und Nigeria besonders hervorzuheben. | UN | ومن الجدير بالتنويه بوجه خاص اشتراك الأمم المتحدة خلال العام الماضي في العمليتين الانتخابيتين في المكسيك ونيجيريا. |
Die nächste WTO-Ministerkonferenz wird 2003 in Mexiko stattfinden. | UN | وسيُعقد المؤتمر الوزاري المقبل لمنظمة التجارة العالمية في المكسيك عام 2003. |
Ich arbeite in Marokko, in der Türkei, in Mexiko. | TED | أنا أعمل في المغرب، في تركيا، في المكسيك. |
Die Lufttemperatur in Mexiko lag zwischen 15 bis 30 Grad Celsius und die Menschen fühlten sich wohl. | TED | كانت درجة الحرارة في المكسيك درجة حرارة الجو كانت ما بين 15 حتى 30 درجة مئوية وقد استمتع الناس. |
Wir vermuten, dass Mais seinen Ursprung in Mexiko hat. | TED | والان تلك الذرة تأصلت ، كما نعتقد ، في المكسيك. |
Dies hier ist das Bild eines Klassenzimmers, das wir mit Computern ausgerüstet haben, in Mexiko, meinem Heimatland. | TED | هذه صورة لأحد الفصول التي جهزناها بأجهزة الكمبيوتر في المكسيك, موطني الأصلي. |
Ich wurde in Mexiko geboren, berichte aber schon mein halbes Leben aus den Vereinigten Staaten, ein Land, das nicht zuletzt von Immigranten gegründet wurde. | TED | ولدت في المكسيك قضيت أكثر من نصف حياتي أعمل صحفي في أمريكا، دولةٌ أنشأها المهاجرون. |
Sogar in Mexiko. Erinnerst du dich noch an die Tequila-Runden? | Open Subtitles | نعم ، حتى فى المكسيك ، هل تذكر حين كنت أشعر بالنشوة مع التكيلا ؟ |
Wenn das Auto in Mexiko mit der Bombe präpariert wurde und der Angeklagte Mexikaner ist, gibt das einen internationalen Skandal. | Open Subtitles | إذا كانت القنبلة قد زرعت فى المكسيك و المتهم كان مكسيكياً ستكون هذه فضيحة دولية |
Ich hörte von diesem Meteor, der irgendwo in Mexiko einschlug und diesen Riesenkrater verursachte. | Open Subtitles | سمعت عن نيزك إرتطم بالأرض فى مكان ما بالمكسيك وأحدث حفرة كبيرة إسمع |
Weißt du, ich lass mir ein Monogramm aus Gold in den Sattel machen. So was mag man da unten in Mexiko. | Open Subtitles | هل تعلمن, سأضع الحروف الاأولى من أسمي على سرجي مطليه بالذهب تبدو بطريقها إلى المكسيك |
Ich habe kein Geld, aber Sie bekommen es, wenn ich in Mexiko bin. | Open Subtitles | لا أملك نقوداً الآن, ولكني سأعطيها لك عندما أرجع للمكسيك. |
Sie vergessen, dass der Preisanstieg in Europa dank unserer Gespräche in Mexiko stattfand. | Open Subtitles | دعونا لا ننسى انه اذا ارتفعت الاسعار في اوربا فذلك لأننا تحدثنا الى المكسيك اولا |
Bis 2030 wird sie 16 Prozent der Industrieproduktion ausmachen und mehr Menschen beschäftigen als die Automobilindustrie. in Mexiko arbeiten bereits 1,5 Millionen Menschen in der Bewirtschaftung und Verwaltung der Wälder des Landes. | News-Commentary | وفي ألمانيا، من المتوقع أن تتضاعف التكنولوجيا البيئية إلى أربعة أمثال حجمها الحالي في غضون الأعوام القادمة، لكي تصل إلى 16% من الناتج الصناعي بحلول العام 2030، ولكي يتجاوز عدد العاملين في مجالاتها المختلفة مجموع العاملين في صناعة السيارات. وفي المكسيك يعمل 1.5 مليون إنسان بالفعل في زراعة وإدارة الغابات بالبلاد. |
Zwei meiner ältesten betreiben Salzbäder für mich drüben in Mexiko. | Open Subtitles | اثنين من اولادي الكبار يقومون بتشغيل ايصال املاح الاستحمام لي من المكسيك الان |
Las Nieves, in Mexiko. | Open Subtitles | مدينة صغيرة شمالى المكسيك "تدعى "لاس نيفيز |
in Mexiko herrscht Fassungslosigkeit und nationale Trauer wegen der Ermordung von Kardinal Juan Jesús Posadas Ocampo, dem Erzbischof von Guadalajara. | Open Subtitles | ذعرٌ وأسى في شتّى بقاع المكسيك... بعد مقتل الحَبر الكاثوليكي (خوان خيسوس بوساداس أوكامبو)، رئيس أساقفة "غوادالاخارا". |
Warst du einmal in Mexiko, Jack Twist? | Open Subtitles | هل ذهبت الي المكسيك يا جاك تويست؟ |