"in ohnmacht" - Traduction Allemand en Arabe

    • بدوار
        
    • الإغماء
        
    • فقد الوعى
        
    • فقدت وعيي
        
    • بالإغماء
        
    Cornelia und ich sind beim Anblick fast in Ohnmacht gefallen. Open Subtitles كورنيليا وأنا كُنا على وشك الإصابة بدوار الرأس من المنظر
    - Ich glaube nicht... Fallt Ihr in Ohnmacht, fange ich Euch auf. Open Subtitles ...لا أعتقد أنّي - إن شعرت بدوار أعلميني، سأمسكك -
    Man trifft sich mit jemandem, öffnet sich, und wenn ich dann erklären muss, dass ich eine Hexe bin, fallen sie in Ohnmacht. Open Subtitles مثل المواعدة و الإنفتاح أمام أحد الأشخاص و ثم محاولة القول لهم هذا أنا ساحرة ، ثم الإغماء
    Zudem werden auch Frauen in Ohnmacht fallen. Ich dachte, du würdest das mögen. Open Subtitles أيضاً, سيكون هناك نساء في حالة الإغماء, أعتقدت بانك ستحب هذا
    Er fiel gleich in Ohnmacht! Open Subtitles فقد الوعى فوراً
    Wie fühlst du dich? Ich bin zwar gerade in Ohnmacht gefallen, aber besser. Open Subtitles كيف تشعرين؟ أظن اني فقدت وعيي, لكنني أفضل
    Ganz ruhig. Ein würdevoller Finanzberater fällt nicht in Ohnmacht. Open Subtitles سهل ، أنت مسشار مالي وقور هو لا يظهرك في حالة جيدة للإصابة بالإغماء
    Ist sie in Ohnmacht gefallen? Open Subtitles هل أصيب بدوار ؟
    "Die Orgasmen sind so intensiv, dass man einfach in Ohnmacht fällt." Lauter so Sachen. Open Subtitles توافيك ذروات جماع لذيذة جداً لدرجة الإغماء ، قُلت كل هذا
    - Ihr Korsett war so eng geschnürt, dass Sie Angst bekamen und dann anfingen zu hyperventilieren, wodurch Sie in Ohnmacht fielen. Open Subtitles بحيث أصبحتِ قلقة ثم بدأتِ بالتنفس السريع، مما سبب الإغماء.
    Ich erinnere mich nur an das Gefühl, dass ich gleich in Ohnmacht falle... und das Nächste was ich weiß war, dass ich nach Hause gerannt bin. Open Subtitles أتذكر فقط شعوري بأنني على وشك الإغماء ومن ثم التالي الذي أعلمه هو هربي إلى البيت
    Danach bat er mich um Verzeihung und fiel in Ohnmacht. Open Subtitles نعم .. لقد اعتذر ثم فقد الوعى
    Denn ich kann mich so ziemlich an alles andere erinnern, und ich erinnere mich, dass ich in Ohnmacht fiel, bevor du es mir zeigen konntest. Open Subtitles لأنني أستطيع تذكر كل شيء آخر إلى حد كبير. وأتذكر كذلك أني فقدت وعيي هنا... قبل أن تريني ذلك الأمر.
    - Rose! - Es geht mir gut. Ich fiel in Ohnmacht. Open Subtitles غاي)، لقد فقدت وعيي وحسب)- مرحبًا-
    Wenn ich nur daran denke, könnte ich in Ohnmacht fallen. Open Subtitles أشعر بالإغماء كلما فكرت في ذلك
    Dort machte Marie Abschlüsse in Physik und Mathematik, lebte vor allem von Brot und Tee, und fiel manchmal vor Hunger in Ohnmacht. TED هناك حصلت (ماري) على درجة علمية في كل من الفيزياء والرياضيات معتمدةً بشكل أساسي على الخبز والشاي، وأصيبت أحيانًا بالإغماء لقربها من التضور جوعًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus